New International Version But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well-fed calves. New Living Translation "But for you who fear my name, the Sun of Righteousness will rise with healing in his wings. And you will go free, leaping with joy like calves let out to pasture. English Standard Version But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. Berean Study Bible “But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall. New American Standard Bible "But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall. King James Bible But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. Holman Christian Standard Bible But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and playfully jump like calves from the stall. International Standard Version But the Sun of Righteousness will arise with healing in its light for those who fear my name. You will go out and leap like calves released from their stalls NET Bible But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall. GOD'S WORD® Translation "The Sun of Righteousness will rise with healing in his wings for you people who fear my name. You will go out and leap like calves let out of a stall. Jubilee Bible 2000 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness be born, and in his wings he shall bring saving health; and ye shall go forth and jump like calves of the herd. King James 2000 Bible But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you shall go forth, and grow up like calves of the stall. American King James Version But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you shall go forth, and grow up as calves of the stall. American Standard Version But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall. Douay-Rheims Bible But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings: and you shall go forth, and shall leap like calves of the herd. Darby Bible Translation And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fatted calves. English Revised Version But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall. Webster's Bible Translation But to you that fear my name, shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. World English Bible But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall. Young's Literal Translation And risen to you, ye who fear My name, Hath the sun of righteousness -- and healing in its wings, And ye have gone forth, and have increased as calves of a stall. Maleagi 4:2 Afrikaans PWL Malakia 4:2 Albanian ﻣﻼﺥ 4:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Mälychies 4:2 Bavarian Малахия 4:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 4:2 Croatian Bible Malachiáše 4:2 Czech BKR Malakias 4:2 Danish Maleachi 4:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνατελεῖ ὑμῖν τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά μου ἥλιος δικαιοσύνης, καὶ ἴασις ἐν ταῖς πτέρυξιν αὐτοῦ· καὶ ἐξελεύσεσθε καὶ σκιρτήσετε ὡς μοσχάρια ἐκ δεσμῶν ἀνειμένα. Westminster Leningrad Codex וְזָרְחָ֨ה לָכֶ֜ם יִרְאֵ֤י שְׁמִי֙ שֶׁ֣מֶשׁ צְדָקָ֔ה וּמַרְפֵּ֖א בִּכְנָפֶ֑יהָ וִֽיצָאתֶ֥ם וּפִשְׁתֶּ֖ם כְּעֶגְלֵ֥י מַרְבֵּֽק׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Malakiás 4:2 Hungarian: Karoli Malaĥi 4:2 Esperanto MALAKIA 4:2 Finnish: Bible (1776) Malachie 4:2 French: Darby Malachie 4:2 French: Louis Segond (1910) Malachie 4:2 French: Martin (1744) Maleachi 4:2 German: Modernized Maleachi 4:2 German: Luther (1912) Maleachi 4:2 German: Textbibel (1899) Malachia 4:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 4:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 4:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 말라기 4:2 Korean Malachias 4:2 Latin: Vulgata Clementina Malachijo knyga 4:2 Lithuanian Malachi 4:2 Maori Malakias 4:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas Mas para vosotros que teméis mi nombre, se levantará el sol de justicia con la salud en sus alas; y saldréis y saltaréis como terneros del establo. Malaquías 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Malaquías 4:2 Spanish: Reina Valera Gómez Malaquías 4:2 Spanish: Reina Valera 1909 Malaquías 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 4:2 Bíblia King James Atualizada Português Malaquias 4:2 Portugese Bible Maleahi 4:2 Romanian: Cornilescu Малахия 4:2 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 4:2 Russian koi8r Malaki 4:2 Swedish (1917) Malachi 4:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 4:2 Thai: from KJV Ma-la-chi 4:2 Vietnamese (1934) |