New International Version I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe," says the LORD Almighty. New Living Translation Your crops will be abundant, for I will guard them from insects and disease. Your grapes will not fall from the vine before they are ripe," says the LORD of Heaven's Armies. English Standard Version I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the LORD of hosts. Berean Study Bible I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts. New American Standard Bible "Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes," says the LORD of hosts. King James Bible And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. Holman Christian Standard Bible I will rebuke the devourer for you, so that it will not ruin the produce of your land and your vine in your field will not fail to produce fruit," says the LORD of Hosts. " International Standard Version And I'll prevent the devourer from harming you, so that he does not destroy the crops of your land. Nor will the vines in your fields drop their fruit," says the LORD of the Heavenly Armies. NET Bible Then I will stop the plague from ruining your crops, and the vine will not lose its fruit before harvest," says the LORD who rules over all. GOD'S WORD® Translation Then, for your sake, I will stop insects from eating [your crops]. They will not destroy the produce of your land. The vines in your fields will not lose their unripened grapes," says the LORD of Armies. Jubilee Bible 2000 And I will reprehend the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of the ground; neither shall the vine in the field abort, said the LORD of the hosts. King James 2000 Bible And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, said the LORD of hosts. American King James Version And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, said the LORD of hosts. American Standard Version And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts. Douay-Rheims Bible And I will rebuke for your sakes the devourer, and he shall not spoil the fruit of your land: neither shall the vine in the field be barren, saith the Lord of hosts. Darby Bible Translation And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts. English Revised Version And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. World English Bible I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before its time in the field," says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And I have pushed for you against the consumer, And He doth not destroy to you the fruit of the ground, Nor miscarry to you doth the vine in the field, Said Jehovah of Hosts. Maleagi 3:11 Afrikaans PWL Malakia 3:11 Albanian ﻣﻼﺥ 3:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Mälychies 3:11 Bavarian Малахия 3:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 3:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 3:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 3:11 Croatian Bible Malachiáše 3:11 Czech BKR Malakias 3:11 Danish Maleachi 3:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ διαστελῶ ὑμῖν εἰς βρῶσιν, καὶ οὐ μὴ διαφθείρω ὑμῶν τὸν καρπὸν τῆς γῆς, καὶ οὐ μὴ ἀσθενήσει ὑμῶν ἡ ἄμπελος ἡ ἐν τῷ ἀγρῷ, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. Westminster Leningrad Codex וְגָעַרְתִּ֤י לָכֶם֙ בָּֽאֹכֵ֔ל וְלֹֽא־יַשְׁחִ֥ת לָכֶ֖ם אֶת־פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֑ה וְלֹא־תְשַׁכֵּ֨ל לָכֶ֤ם הַגֶּ֙פֶן֙ בַּשָּׂדֶ֔ה אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Malakiás 3:11 Hungarian: Karoli Malaĥi 3:11 Esperanto MALAKIA 3:11 Finnish: Bible (1776) Malachie 3:11 French: Darby Malachie 3:11 French: Louis Segond (1910) Malachie 3:11 French: Martin (1744) Maleachi 3:11 German: Modernized Maleachi 3:11 German: Luther (1912) Maleachi 3:11 German: Textbibel (1899) Malachia 3:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 3:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 3:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 말라기 3:11 Korean Malachias 3:11 Latin: Vulgata Clementina Malachijo knyga 3:11 Lithuanian Malachi 3:11 Maori Malakias 3:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 3:11 Spanish: La Biblia de las Américas Por vosotros reprenderé al devorador, para que no os destruya los frutos del suelo; ni vuestra vid en el campo será estéril--dice el SEÑOR de los ejércitos. Malaquías 3:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Malaquías 3:11 Spanish: Reina Valera Gómez Malaquías 3:11 Spanish: Reina Valera 1909 Malaquías 3:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 3:11 Bíblia King James Atualizada Português Malaquias 3:11 Portugese Bible Maleahi 3:11 Romanian: Cornilescu Малахия 3:11 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 3:11 Russian koi8r Malaki 3:11 Swedish (1917) Malachi 3:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 3:11 Thai: from KJV Malaki 3:11 Turkish Ma-la-chi 3:11 Vietnamese (1934) |