New International Version When you offer blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice lame or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?" says the LORD Almighty. New Living Translation When you give blind animals as sacrifices, isn't that wrong? And isn't it wrong to offer animals that are crippled and diseased? Try giving gifts like that to your governor, and see how pleased he is!" says the LORD of Heaven's Armies. English Standard Version When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the LORD of hosts. Berean Study Bible When you offer blind animals for sacrifice, is it not wrong? And when you present the lame and sick ones, is it not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the LORD of Hosts. New American Standard Bible "But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the LORD of hosts. King James Bible And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. Holman Christian Standard Bible When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong? Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?" asks the LORD of Hosts. " International Standard Version When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? And when you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Offer that to your governor—would he be pleased with you or receive you favorably?" asks the LORD of the Heavenly Armies. NET Bible For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?" asks the LORD who rules over all. GOD'S WORD® Translation When you bring a blind animal to sacrifice, isn't that wrong? When you bring a lame or a sick animal, isn't that wrong? Try offering it to your governor. Would he accept it from you? Would he welcome you?" asks the LORD of Armies. Jubilee Bible 2000 And when ye offer the blind animal for sacrifice, is it not evil? Likewise when ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy prince; will he be pleased with thee or accept thy person? said the LORD of the hosts. King James 2000 Bible And if you offer the blind for a sacrifice, is it not evil? and if you offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto your governor; will he be pleased with you, or accept your person? says the LORD of hosts. American King James Version And if you offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if you offer the lame and sick, is it not evil? offer it now to your governor; will he be pleased with you, or accept your person? said the LORD of hosts. American Standard Version And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts. Douay-Rheims Bible If you offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if you offer the lame and the sick, is it not evil? offer it to thy prince, if he will be pleased with it, or if he will regard thy face, saith the Lord of hosts. Darby Bible Translation And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts. English Revised Version And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now to thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. World English Bible When you offer the blind for sacrifice, isn't that evil? And when you offer the lame and sick, isn't that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?" says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts. Maleagi 1:8 Afrikaans PWL Malakia 1:8 Albanian ﻣﻼﺥ 1:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Mälychies 1:8 Bavarian Малахия 1:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 1:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 1:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 1:8 Croatian Bible Malachiáše 1:8 Czech BKR Malakias 1:8 Danish Maleachi 1:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι ἐὰν προσαγάγητε τυφλὸν εἰς θυσίαν, οὐ κακόν; καὶ ἐὰν προσαγάγητε χωλὸν ἢ ἄρρωστον, οὐ κακόν; προσάγαγε δὴ αὐτὸ τῷ ἡγουμένῳ σου, εἰ προσδέξεταί σε, εἰ λήμψεται πρόσωπόν σου, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. Westminster Leningrad Codex וְכִֽי־תַגִּשׁ֨וּן עִוֵּ֤ר לִזְבֹּ֙חַ֙ אֵ֣ין רָ֔ע וְכִ֥י תַגִּ֛ישׁוּ פִּסֵּ֥חַ וְחֹלֶ֖ה אֵ֣ין רָ֑ע הַקְרִיבֵ֨הוּ נָ֜א לְפֶחָתֶ֗ךָ הֲיִרְצְךָ֙ אֹ֚ו הֲיִשָּׂ֣א פָנֶ֔יךָ אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Malakiás 1:8 Hungarian: Karoli Malaĥi 1:8 Esperanto MALAKIA 1:8 Finnish: Bible (1776) Malachie 1:8 French: Darby Malachie 1:8 French: Louis Segond (1910) Malachie 1:8 French: Martin (1744) Maleachi 1:8 German: Modernized Maleachi 1:8 German: Luther (1912) Maleachi 1:8 German: Textbibel (1899) Malachia 1:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 1:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 1:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 말라기 1:8 Korean Malachias 1:8 Latin: Vulgata Clementina Malachijo knyga 1:8 Lithuanian Malachi 1:8 Maori Malakias 1:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 1:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando presentáis un animal ciego para el sacrificio, ¿no es malo? Y cuando presentáis el cojo y el enfermo, ¿no es malo? ¿Por qué no lo ofreces a tu gobernador? ¿Se agradaría de ti o te recibiría con benignidad?--dice el SEÑOR de los ejércitos. Malaquías 1:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Malaquías 1:8 Spanish: Reina Valera Gómez Malaquías 1:8 Spanish: Reina Valera 1909 Malaquías 1:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 1:8 Bíblia King James Atualizada Português Malaquias 1:8 Portugese Bible Maleahi 1:8 Romanian: Cornilescu Малахия 1:8 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 1:8 Russian koi8r Malaki 1:8 Swedish (1917) Malachi 1:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 1:8 Thai: from KJV Malaki 1:8 Turkish Ma-la-chi 1:8 Vietnamese (1934) |