Leviticus 25:48
New International Version
they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them:

New Living Translation
they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother,

English Standard Version
then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him,

Berean Study Bible
he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his brothers may redeem him:

New American Standard Bible
then he shall have redemption right after he has been sold. One of his brothers may redeem him,

King James Bible
After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:

Holman Christian Standard Bible
he has the right of redemption after he has been sold. One of his brothers may redeem him.

International Standard Version
he has the right to be redeemed after he sells himself. One of his brothers may redeem him.

NET Bible
after he has sold himself he retains a right of redemption. One of his brothers may redeem him,

GOD'S WORD® Translation
After he has sold himself, he has the right to be bought back. One of his brothers may buy him back.

Jubilee Bible 2000
after he is sold he shall have redemption; one of his brethren shall redeem him;

King James 2000 Bible
After he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:

American King James Version
After that he is sold he may be redeemed again; one of his brothers may redeem him:

American Standard Version
after that he is sold he may be redeemed: one of his brethren may redeem him;

Douay-Rheims Bible
After the sale he may be redeemed. He that will of his brethren shall redeem him:

Darby Bible Translation
after that he is sold there shall be right of redemption for him; one of his brethren may redeem him.

English Revised Version
after that he is sold he may be redeemed; one of his brethren may redeem him:

Webster's Bible Translation
After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:

World English Bible
after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him;

Young's Literal Translation
after he hath been sold, there is a right of redemption to him; one of his brethren doth redeem him,

Levitikus 25:48 Afrikaans PWL
dan moet daar vir hom, nadat hy hom verkoop het, reg tot terugkoping wees; een van sy broers kan hom terugkoop,

Levitiku 25:48 Albanian
pas shitjes së tij, mund të blihet përsëri; mund ta riblejë një nga vëllezërit e tij.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 25:48 Arabic: Smith & Van Dyke
فبعد بيعه يكون له فكاك. يفكه واحد من اخوته

S Brendertuem 25:48 Bavarian
naacherd mueß yr freikaaufft werdn künnen. Ayn Verwandter sollt si drum annemen.

Левит 25:48 Bulgarian
то, след като се продаде, той може да се откупи; един от братята му може да го откупи;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
賣了以後,可以將他贖回。無論是他的弟兄,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄,

利 未 記 25:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
賣 了 以 後 , 可 以 將 他 贖 回 。 無 論 是 他 的 弟 兄 ,

利 未 記 25:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
卖 了 以 後 , 可 以 将 他 赎 回 。 无 论 是 他 的 弟 兄 ,

Leviticus 25:48 Croatian Bible
on ima pravo i nakon prodaje biti otkupljen. Neka ga otkupi netko od njegove braće;

Leviticus 25:48 Czech BKR
Když by se tedy prodal, může zase vyplacen býti. Někdo z bratří jeho vyplatí ho.

3 Mosebog 25:48 Danish
saa gælder Indløsningsretten for ham efter Salget; en af hans Brødre maa indløse ham,

Leviticus 25:48 Dutch Staten Vertaling
Nadat hij zich zal verkocht hebben, zal er lossing voor hem zijn; een van zijn broeders zal hem lossen;

Swete's Septuagint
μετὰ τὸ πραθῆναι αὐτῷ λύτρωσις ἔσται αὐτῷ· εἷς τῶν ἀδελφῶν σου λυτρώσεται αὐτόν.

Westminster Leningrad Codex
אַחֲרֵ֣י נִמְכַּ֔ר גְּאֻלָּ֖ה תִּהְיֶה־לֹּ֑ו אֶחָ֥ד מֵאֶחָ֖יו יִגְאָלֶֽנּוּ׃

WLC (Consonants Only)
אחרי נמכר גאלה תהיה־לו אחד מאחיו יגאלנו׃

Aleppo Codex
מח אחרי נמכר גאלה תהיה לו  אחד מאחיו יגאלנו

3 Mózes 25:48 Hungarian: Karoli
Mindamellett is, hogy eladta magát, megváltható legyen; akárki megválthassa azt az õ atyjafiai közül.

Moseo 3: Levidoj 25:48 Esperanto
post la vendo restas al li rajto de elacxeto; iu el liaj fratoj elacxetu lin.

KOLMAS MOOSEKSEN 25:48 Finnish: Bible (1776)
Niin pitää hänellä oikeus oleman lunastettaa jälleen sittekuin hän myyty on, että joku hänen veljistänsä pitäis hänen lunastaman jällensä;

Lévitique 25:48 French: Darby
-apres qu'il se sera vendu, il y aura pour lui droit de rachat; un de ses freres le rachetera;

Lévitique 25:48 French: Louis Segond (1910)
il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.

Lévitique 25:48 French: Martin (1744)
Après s'être vendu il y aura droit de rachat pour lui, [et] un de ses frères le rachètera.

3 Mose 25:48 German: Modernized
so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder los zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,

3 Mose 25:48 German: Luther (1912)
so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,

3 Mose 25:48 German: Textbibel (1899)
so soll er, nachdem er sich verkauft hat, wieder ausgelöst werden können. Einer seiner Brüder mag ihn auslösen,

Levitico 25:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
dopo che si sarà venduto, potrà essere riscattato; lo potrà riscattare uno de’ suoi fratelli;

Levitico 25:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
abbia egli podestà di riscatto, dopo essersi venduto; riscattilo alcuno de’ suoi fratelli.

IMAMAT 25:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
setelah dijualnya dirinya hendaklah ada tebusan baginya; maka hendaklah ia ditebus oleh salah seorang dari pada segala saudaranya.

레위기 25:48 Korean
팔린 후에 그를 속량할 수 있나니 그 형제 중 하나가 속하거나

Leviticus 25:48 Latin: Vulgata Clementina
post venditionem potest redimi. Qui voluerit ex fratribus suis, redimet eum,

Kunigø knyga 25:48 Lithuanian
jis galės būti išpirktas. Jei norės, jį galės išpirkti kas nors iš jo brolių:

Leviticus 25:48 Maori
E whakahokia ano ia mo te utu i muri i tona hokonga; ma tetahi o ona teina ia e whakahoki.

3 Mosebok 25:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
da skal han kunne løses ut efterat han har solgt sig. En av hans brødre skal løse ham ut,

Levítico 25:48 Spanish: La Biblia de las Américas
él tendrá derecho de redención después de ser vendido; uno de sus hermanos podrá redimirlo;

Levítico 25:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
él tendrá derecho de redención después de ser vendido; uno de sus hermanos podrá redimirlo;

Levítico 25:48 Spanish: Reina Valera Gómez
después que se hubiere vendido, podrá ser redimido; uno de sus hermanos podrá redimirlo;

Levítico 25:48 Spanish: Reina Valera 1909
Después que se hubiere vendido, podrá ser rescatado: uno de sus hermanos lo rescatará;

Levítico 25:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
después que se hubiere vendido, tendrá redención; uno de sus hermanos lo rescatará;

Levítico 25:48 Bíblia King James Atualizada Português
será beneficiado pelo direito de resgate, mesmo depois de vendido, e um dos seus irmãos poderá resgatá-lo.

Levítico 25:48 Portugese Bible
depois que se houver vendido, poderá ser remido; um de seus irmãos o poderá remir;   

Levitic 25:48 Romanian: Cornilescu
el să aibă dreptul de răscumpărare, după ce se va fi vîndut: unul din fraţii lui să poată să -l răscumpere.

Левит 25:48 Russian: Synodal Translation (1876)
то после продажи можно выкупить его; кто-нибудь из братьев его должен выкупить его,

Левит 25:48 Russian koi8r
то после продажи можно выкупить его; кто-нибудь из братьев его должен выкупить его,

3 Mosebok 25:48 Swedish (1917)
så skall han sedan, efter det att han har sålt sig, kunna lösas ut; någon av hans bröder må lösa honom;

Leviticus 25:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pagkatapos na siya'y maipagbili ay kaniyang matutubos: isa sa kaniyang mga kapatid ay makatutubos sa kaniya:

เลวีนิติ 25:48 Thai: from KJV
เมื่อเขาขายตัวแล้วก็ให้มีการไถ่ถอน คือพี่น้องคนหนึ่งคนใดของเขาทำการไถ่ถอนเขาได้

Levililer 25:48 Turkish
satıldıktan sonra geri alınma hakkı vardır. Kardeşlerinden biri, amcası, amcasının oğlu veya yakın akrabalarından, ailesinden biri onu geri alabilir. Ya da yeterli para bulursa, kendisi özgürlüğünü geri alabilir.

Leâ-vi Kyù 25:48 Vietnamese (1934)
sau khi đã đem bán mình rồi, thì sẽ có phép chuộc lại: một anh em người được chuộc người lại,

Leviticus 25:47
Top of Page
Top of Page