New International Version "How can we provide wives for those who are left, since we have taken an oath by the LORD not to give them any of our daughters in marriage?" New Living Translation How can we find wives for the few who remain, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?" English Standard Version What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD that we will not give them any of our daughters for wives?” Berean Study Bible What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?” New American Standard Bible "What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters in marriage?" King James Bible How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives? Holman Christian Standard Bible What should we do about wives for the survivors? We've sworn to the LORD not to give them any of our daughters as wives." International Standard Version What can we do to find wives for the survivors who remain, since we've already taken an oath in the LORD's presence not to give them any of our daughters in marriage?" NET Bible How can we find wives for those who are left? After all, we took an oath in the LORD's name not to give them our daughters as wives." GOD'S WORD® Translation What will we do to provide wives for the men who are left? We swore to the LORD that we would not let any of our daughters marry them." Jubilee Bible 2000 What shall we do for wives for those that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters for wives? King James 2000 Bible What shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters as wives? American King James Version How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives? American Standard Version How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives? Douay-Rheims Bible Whence shall they take wives? For we have all in general sworn, not to give our daughters to them. Darby Bible Translation What shall we do for wives for them that remain? since we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters for wives. English Revised Version How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives? Webster's Bible Translation How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD, that we will not give them of our daughters for wives? World English Bible How shall we provide wives for those who remain, since we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?" Young's Literal Translation what do we do for them -- for those who are left -- for wives, and we -- we have sworn by Jehovah not to give to them of our daughters for wives?' Rigters 21:7 Afrikaans PWL Gjyqtarët 21:7 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 21:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 21:7 Bavarian Съдии 21:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 21:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 21:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 21:7 Croatian Bible Soudců 21:7 Czech BKR Dommer 21:7 Danish Richtere 21:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τί ποιήσωμεν αὐτοῖς τοῖς περισσοῖς τοῖς ὑπολειφθεῖσιν εἰς γυναῖκας; καὶ ἡμεῖς ὠμόσαμεν ἐν Κυρίῳ τοῦ μὴ δοῦναι αὐτοῖς ἀπὸ τῶν θυγατέρων ἡμῶν εἰς γυναῖκας. Westminster Leningrad Codex מַה־נַּעֲשֶׂ֥ה לָהֶ֛ם לַנֹּותָרִ֖ים לְנָשִׁ֑ים וַאֲנַ֙חְנוּ֙ נִשְׁבַּ֣עְנוּ בַֽיהוָ֔ה לְבִלְתִּ֛י תֵּת־לָהֶ֥ם מִבְּנֹותֵ֖ינוּ לְנָשִֽׁים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 21:7 Hungarian: Karoli Juĝistoj 21:7 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 21:7 Finnish: Bible (1776) Juges 21:7 French: Darby Juges 21:7 French: Louis Segond (1910) Juges 21:7 French: Martin (1744) Richter 21:7 German: Modernized Richter 21:7 German: Luther (1912) Richter 21:7 German: Textbibel (1899) Giudici 21:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 21:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 21:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 21:7 Korean Iudicum 21:7 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 21:7 Lithuanian Judges 21:7 Maori Dommernes 21:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 21:7 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Qué haremos para conseguir mujeres para los que han quedado, ya que hemos jurado por el SEÑOR no darles ninguna de nuestras hijas en matrimonio? Jueces 21:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 21:7 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 21:7 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 21:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 21:7 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 21:7 Portugese Bible Judecatori 21:7 Romanian: Cornilescu Книга Судей 21:7 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 21:7 Russian koi8r Domarboken 21:7 Swedish (1917) Judges 21:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 21:7 Thai: from KJV Hakimler 21:7 Turkish Caùc Quan Xeùt 21:7 Vietnamese (1934) |