New International Version The Benjamite survivors must have heirs," they said, "so that a tribe of Israel will not be wiped out. New Living Translation There must be heirs for the survivors so that an entire tribe of Israel is not wiped out. English Standard Version And they said, “There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. Berean Study Bible They added, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out. New American Standard Bible They said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel. King James Bible And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel. Holman Christian Standard Bible They said, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out. International Standard Version They continued, "Let's make sure that there's an inheritance for the survivors of the tribe of Benjamin, so that a tribe won't be blotted out from Israel. NET Bible The remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out. GOD'S WORD® Translation Some said, "Benjamin's men who survived must be allowed to have families. No tribe of Israel should be wiped out. Jubilee Bible 2000 And they said, Let the inheritance of Benjamin be saved that a tribe not be destroyed out of Israel. King James 2000 Bible And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel. American King James Version And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel. American Standard Version And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel. Douay-Rheims Bible And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel. Darby Bible Translation And they said, There must be a possession for those of Benjamin that have escaped, that a tribe be not blotted out of Israel. English Revised Version And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel. Webster's Bible Translation And they said, There must be an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel. World English Bible They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. Young's Literal Translation And they say, 'A possession of an escaped party is to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel; Rigters 21:17 Afrikaans PWL Gjyqtarët 21:17 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 21:17 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 21:17 Bavarian Съдии 21:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 21:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 21:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 21:17 Croatian Bible Soudců 21:17 Czech BKR Dommer 21:17 Danish Richtere 21:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπαν Κληρονομία διασωζομένων τῷ Βενιαμείν· καὶ οὐκ ἐξαλειφθήσεται φυλὴ ἀπὸ Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְרֻשַּׁ֥ת פְּלֵיטָ֖ה לְבִנְיָמִ֑ן וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שֵׁ֖בֶט מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 21:17 Hungarian: Karoli Juĝistoj 21:17 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 21:17 Finnish: Bible (1776) Juges 21:17 French: Darby Juges 21:17 French: Louis Segond (1910) Juges 21:17 French: Martin (1744) Richter 21:17 German: Modernized Richter 21:17 German: Luther (1912) Richter 21:17 German: Textbibel (1899) Giudici 21:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 21:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 21:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 21:17 Korean Iudicum 21:17 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 21:17 Lithuanian Judges 21:17 Maori Dommernes 21:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 21:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y dijeron: Debe haber herencia para los de Benjamín que han escapado, para que no sea exterminada una tribu de Israel. Jueces 21:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 21:17 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 21:17 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 21:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 21:17 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 21:17 Portugese Bible Judecatori 21:17 Romanian: Cornilescu Книга Судей 21:17 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 21:17 Russian koi8r Domarboken 21:17 Swedish (1917) Judges 21:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 21:17 Thai: from KJV Hakimler 21:17 Turkish Caùc Quan Xeùt 21:17 Vietnamese (1934) |