New International Version Then ten thousand of Israel's able young men made a frontal attack on Gibeah. The fighting was so heavy that the Benjamites did not realize how near disaster was. New Living Translation There were 10,000 elite Israelite troops who advanced against Gibeah. The fighting was so heavy that Benjamin didn't realize the impending disaster. English Standard Version And there came against Gibeah 10,000 chosen men out of all Israel, and the battle was hard, but the Benjaminites did not know that disaster was close upon them. Berean Study Bible Then 10,000 select men from all Israel made a frontal assault against Gibeah, and the battle was fierce. But the Benjamites did not realize that disaster was upon them. New American Standard Bible When ten thousand choice men from all Israel came against Gibeah, the battle became fierce; but Benjamin did not know that disaster was close to them. King James Bible And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them. Holman Christian Standard Bible Then 10,000 choice men from all Israel made a frontal assault against Gibeah, and the battle was fierce, but the Benjaminites did not know that disaster was about to strike them. International Standard Version As 10,000 of Israel's best soldiers came to fight Gibeah, the battle became fierce, but the army of Benjamin didn't know that disaster was close at hand. NET Bible Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah--the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep. GOD'S WORD® Translation Then 10,000 of Israel's best men attacked Gibeah. The battle was fierce. But Benjamin's men didn't realize their own evil was about to overtake them. Jubilee Bible 2000 And ten thousand chosen men out of all Israel came against Gibeah, and the battle was sore; but they did not know that evil was near them. King James 2000 Bible And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was fierce: but Benjamin knew not that evil was near them. American King James Version And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them. American Standard Version And there came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they knew not that evil was close upon them. Douay-Rheims Bible And to march from the west side of the city. And other ten thousand men chosen out of all Israel attacked the inhabitants of the city. And the battle grew hot against the children of Benjamin: and they understood not that present death threatened them on every side. Darby Bible Translation And there came from opposite Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe; but they knew not that disaster was coming upon them. English Revised Version And there came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was close upon them. Webster's Bible Translation And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe: but they knew not that evil was near them. World English Bible There came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe; but they didn't know that evil was close on them. Young's Literal Translation And they come in over against Gibeah -- ten thousand chosen men out of all Israel -- and the battle is grievous, and they have not known that the evil is striking against them. Rigters 20:34 Afrikaans PWL Gjyqtarët 20:34 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:34 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 20:34 Bavarian Съдии 20:34 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 20:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 20:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 20:34 Croatian Bible Soudců 20:34 Czech BKR Dommer 20:34 Danish Richtere 20:34 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἦλθον ἐξ ἐναντίας Γαβαὰ δέκα χιλιάδες ἀνδρῶν ἐκλεκτῶν ἐκ παντὸς Ἰσραήλ· καὶ παράταξις βαρεῖα, καὶ αὐτοὶ οὐκ ἔγνωσαν ὅτι φθάνει ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ κακία. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹאוּ֩ מִנֶּ֨גֶד לַגִּבְעָ֜ה עֲשֶׂרֶת֩ אֲלָפִ֨ים אִ֤ישׁ בָּחוּר֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַמִּלְחָמָ֖ה כָּבֵ֑דָה וְהֵם֙ לֹ֣א יָדְע֔וּ כִּֽי־נֹגַ֥עַת עֲלֵיהֶ֖ם הָרָעָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 20:34 Hungarian: Karoli Juĝistoj 20:34 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 20:34 Finnish: Bible (1776) Juges 20:34 French: Darby Juges 20:34 French: Louis Segond (1910) Juges 20:34 French: Martin (1744) Richter 20:34 German: Modernized Richter 20:34 German: Luther (1912) Richter 20:34 German: Textbibel (1899) Giudici 20:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 20:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 20:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 20:34 Korean Iudicum 20:34 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 20:34 Lithuanian Judges 20:34 Maori Dommernes 20:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 20:34 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando diez mil hombres escogidos de todo Israel fueron contra Guibeá, la batalla se hizo reñida; pero Benjamín no sabía que el desastre se le acercaba. Jueces 20:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 20:34 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 20:34 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 20:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 20:34 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 20:34 Portugese Bible Judecatori 20:34 Romanian: Cornilescu Книга Судей 20:34 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 20:34 Russian koi8r Domarboken 20:34 Swedish (1917) Judges 20:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 20:34 Thai: from KJV Hakimler 20:34 Turkish Caùc Quan Xeùt 20:34 Vietnamese (1934) |