New International Version He added, "Come, let's try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places." New Living Translation Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns." English Standard Version And he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.” Berean Study Bible He continued, “Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah.” New American Standard Bible He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah." King James Bible And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. Holman Christian Standard Bible Come on," he said, "let's try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah." International Standard Version He also told his servant, "Come on, let's go to one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah." NET Bible He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah." GOD'S WORD® Translation He told his servant, "Let's go someplace else. We'll spend the night either at Gibeah or Ramah." Jubilee Bible 2000 And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places to pass the night, in Gibeah or in Ramah. King James 2000 Bible And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. American King James Version And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. American Standard Version And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah. Douay-Rheims Bible And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama. Darby Bible Translation And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah. English Revised Version And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah. Webster's Bible Translation And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. World English Bible He said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah." Young's Literal Translation And he saith to his young man, 'Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.' Rigters 19:13 Afrikaans PWL Gjyqtarët 19:13 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 19:13 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 19:13 Bavarian Съдии 19:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 19:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 19:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 19:13 Croatian Bible Soudců 19:13 Czech BKR Dommer 19:13 Danish Richtere 19:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν τῷ νεανίᾳ αὐτοῦ Δεῦρο καὶ ἐγγίσωμεν ἑνὶ τῶν τόπων, καὶ αὐλισθησόμεθα ἐν Γαβαὰ ἢ ἐν Ῥαμά. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲרֹ֔ו לְךָ֥ וְנִקְרְבָ֖ה בְּאַחַ֣ד הַמְּקֹמֹ֑ות וְלַ֥נּוּ בַגִּבְעָ֖ה אֹ֥ו בָרָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 19:13 Hungarian: Karoli Juĝistoj 19:13 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 19:13 Finnish: Bible (1776) Juges 19:13 French: Darby Juges 19:13 French: Louis Segond (1910) Juges 19:13 French: Martin (1744) Richter 19:13 German: Modernized Richter 19:13 German: Luther (1912) Richter 19:13 German: Textbibel (1899) Giudici 19:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 19:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 19:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 19:13 Korean Iudicum 19:13 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 19:13 Lithuanian Judges 19:13 Maori Dommernes 19:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 19:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y dijo a su criado: Ven, acerquémonos a uno de estos lugares; y pasaremos la noche en Guibeá o en Ramá. Jueces 19:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 19:13 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 19:13 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 19:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 19:13 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 19:13 Portugese Bible Judecatori 19:13 Romanian: Cornilescu Книга Судей 19:13 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 19:13 Russian koi8r Domarboken 19:13 Swedish (1917) Judges 19:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 19:13 Thai: from KJV Hakimler 19:13 Turkish Caùc Quan Xeùt 19:13 Vietnamese (1934) |