New International Version Jephthah then called together the men of Gilead and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, "You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh." New Living Translation The people of Ephraim responded, "You men of Gilead are nothing more than fugitives from Ephraim and Manasseh." So Jephthah gathered all the men of Gilead and attacked the men of Ephraim and defeated them. English Standard Version Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, “You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh.” Berean Study Bible Jephthah then gathered all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are fugitives in Ephraim, living in the territories of Ephraim and Manasseh.” New American Standard Bible Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, O Gileadites, in the midst of Ephraim and in the midst of Manasseh." King James Bible Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. Holman Christian Standard Bible Then Jephthah gathered all of the men of Gilead. They fought and defeated Ephraim, because Ephraim had said, "You Gileadites are Ephraimite fugitives in the territories of Ephraim and Manasseh." International Standard Version Then Jephthah mustered all the men of Gilead, fought the tribe of Ephraim, and defeated them, because they had been claiming, "You descendants of Gilead are fugitives in the midst of the tribes of Ephraim and Manasseh." NET Bible Jephthah assembled all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because the Ephraimites insulted them, saying, "You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim's and Manasseh's territory." GOD'S WORD® Translation Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim. [They did this because] Ephraim had said, "You people from Gilead are nothing but fugitives from Ephraim and Manasseh." Jubilee Bible 2000 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim because they had said, Ye are fugitives of Ephraim; ye are Gileadites among Ephraim and Manasseh. King James 2000 Bible Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead struck down Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. American King James Version Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. American Standard Version Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh. Douay-Rheims Bible Then calling to him all the men of Galaad, he fought against Ephraim: and the men of Galaad defeated Ephraim, because he had said: Galaad is a fugitive of Ephraim, and dwelleth in the midst of Ephraim and Manasses. Darby Bible Translation And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye, Gilead, ye are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh. English Revised Version Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh. Webster's Bible Translation Then Jephthah collected all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. World English Bible Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh." Young's Literal Translation And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, 'Fugitives of Ephraim are ye Gileadites, in the midst of Ephraim -- in the midst of Manasseh.' Rigters 12:4 Afrikaans PWL Gjyqtarët 12:4 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 12:4 Bavarian Съдии 12:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 12:4 Croatian Bible Soudců 12:4 Czech BKR Dommer 12:4 Danish Richtere 12:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ συνέστρεψεν Ἰεφθάε τοὺς πάντας ἄνδρας Γαλαὰδ καὶ παρετάξατο τῷ Ἐφράιμ· καὶ ἐπάταξαν ἄνδρες Γαλαὰδ τὸν Ἐφράιμ, ὅτι εἶπαν οἱ διασωζόμενοι τοῦ Ἐφράιμ Ὑμεῖς Γαλαὰδ ἐν μέσῳ τοῦ Ἐφράιμ καὶ ἐν μέσῳ τοῦ Μανασσή. Westminster Leningrad Codex וַיִּקְבֹּ֤ץ יִפְתָּח֙ אֶת־כָּל־אַנְשֵׁ֣י גִלְעָ֔ד וַיִּלָּ֖חֶם אֶת־אֶפְרָ֑יִם וַיַּכּוּ֩ אַנְשֵׁ֨י גִלְעָ֜ד אֶת־אֶפְרַ֗יִם כִּ֤י אָמְרוּ֙ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אַתֶּ֔ם גִּלְעָ֕ד בְּתֹ֥וךְ אֶפְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ מְנַשֶּֽׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 12:4 Hungarian: Karoli Juĝistoj 12:4 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 12:4 Finnish: Bible (1776) Juges 12:4 French: Darby Juges 12:4 French: Louis Segond (1910) Juges 12:4 French: Martin (1744) Richter 12:4 German: Modernized Richter 12:4 German: Luther (1912) Richter 12:4 German: Textbibel (1899) Giudici 12:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 12:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 12:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 12:4 Korean Iudicum 12:4 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 12:4 Lithuanian Judges 12:4 Maori Dommernes 12:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 12:4 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jefté reunió a todos los hombres de Galaad y peleó contra Efraín; y los hombres de Galaad derrotaron a Efraín, porque éstos decían: Sois fugitivos de Efraín, vosotros los galaaditas, en medio de Efraín y en medio de Manasés. Jueces 12:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 12:4 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 12:4 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 12:4 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 12:4 Portugese Bible Judecatori 12:4 Romanian: Cornilescu Книга Судей 12:4 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 12:4 Russian koi8r Domarboken 12:4 Swedish (1917) Judges 12:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 12:4 Thai: from KJV Hakimler 12:4 Turkish Caùc Quan Xeùt 12:4 Vietnamese (1934) |