Judges 12:11
New International Version
After him, Elon the Zebulunite led Israel ten years.

New Living Translation
After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun judged Israel for ten years.

English Standard Version
After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.

New American Standard Bible
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; and he judged Israel ten years.

King James Bible
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

Holman Christian Standard Bible
Elon, who was from Zebulun, judged Israel after Ibzan. He judged Israel 10 years,

International Standard Version
Elon the Zebulunite governed Israel after him for ten years.

NET Bible
After him Elon the Zebulunite led Israel for ten years.

GOD'S WORD® Translation
After Ibzan, Elon from the tribe of Zebulun judged Israel. He judged Israel for ten years.

Jubilee Bible 2000
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.

King James 2000 Bible
And after him Elon, a Zebulunite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

American King James Version
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

American Standard Version
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.

Douay-Rheims Bible
To him succeeded Ahialon a Zahnlonite: and he judged Israel ten years:

Darby Bible Translation
And after him Elon, the Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

English Revised Version
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.

Webster's Bible Translation
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.

World English Bible
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.

Young's Literal Translation
And after him Elon the Zebulunite judgeth Israel, and he judgeth Israel ten years,

Rigters 12:11 Afrikaans PWL
Ná hom het Elon, van Z’vulun, Yisra’el gerig en hy het Yisra’el tien jaar lank gerig.

Gjyqtarët 12:11 Albanian
Mbas tij gjyqtar i Izraelit u bë Eloni, Zabulonit; qe gjyqtar i Izraelit dhjetë vjet me radhë.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وقضى بعده لاسرائيل ايلون الزبولوني. قضى لاسرائيل عشر سنين.

D Richter 12:11 Bavarian
Naach iem war dyr Zebyloner Elon Richter z Isryheel, und zwaar zöhen Jaar.

Съдии 12:11 Bulgarian
След него, завулонецът Елон стана съдия в Израиля, и съди Израиля десет години.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以比讚之後,有西布倫人以倫做以色列的士師十年。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以比赞之后,有西布伦人以伦做以色列的士师十年。

士 師 記 12:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 比 讚 之 後 , 有 西 布 倫 人 以 倫 , 作 以 色 列 的 士 師 十 年 。

士 師 記 12:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 比 赞 之 後 , 有 西 布 伦 人 以 伦 , 作 以 色 列 的 士 师 十 年 。

Judges 12:11 Croatian Bible
Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Elon Zebulunac. On je sudio Izraelu deset godina.

Soudců 12:11 Czech BKR
Po něm pak soudil Izraele Elon Zabulonský; ten soudil Izraele deset let.

Dommer 12:11 Danish
Efter ham var Zebuloniten Elon Dommer i Israel. Han var Dommer i Israel i ti Aar.

Richtere 12:11 Dutch Staten Vertaling
En na hem richtte Israel Elon, de Zebuloniet, en hij richtte Israel tien jaren.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אֵילֹ֖ון הַזְּבֽוּלֹנִ֑י וַיִּשְׁפֹּ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל עֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים׃

WLC (Consonants Only)
וישפט אחריו את־ישראל אילון הזבולני וישפט את־ישראל עשר שנים׃

Aleppo Codex
יא וישפט אחריו את ישראל אילון הזבולני וישפט את ישראל עשר שנים

Birák 12:11 Hungarian: Karoli
És bíráskodék õ utána Élon Izráelben, ki a Zebulon nemzetségébõl való volt, és ítélé Izráelt tíz esztendeig.

Juĝistoj 12:11 Esperanto
Kaj post li estis jugxisto de Izrael Elon, Zebulunido, kaj li estis jugxisto de Izrael dum dek jaroj.

TUOMARIEN KIRJA 12:11 Finnish: Bible (1776)
Tämän jälkeen tuomitsi Israelia Elon Sebulonilainen, ja hän tuomitsi Israelia kymmenen ajastaikaa.

Juges 12:11 French: Darby
Et apres lui, Elon, le Zabulonite, jugea Israel; et il jugea Israel dix ans.

Juges 12:11 French: Louis Segond (1910)
Après lui, Elon de Zabulon fut juge en Israël. Il fut juge en Israël pendant dix ans;

Juges 12:11 French: Martin (1744)
Après lui Elon Zabulonite jugea Israël, dix ans.

Richter 12:11 German: Modernized

Richter 12:11 German: Luther (1912)
Nach diesem richtete Israel Elon, ein Sebuloniter; er richtete Israel zehn Jahre

Richter 12:11 German: Textbibel (1899)
Nach ihm richtete Israel der Sebulonit Elon; dieser richtete Israel zehn Jahre.

Giudici 12:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dopo di lui fu giudice d’Israele Elon, lo Zabulonita; fu giudice d’Israele per dieci anni.

Giudici 12:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E, dopo lui, Elon Zabulonita fu Giudice d’Israele; e giudicò Israele dieci anni.

HAKIM-HAKIM 12:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kemudian dari padanya adalah Elon, orang Zebuloni, memerintahkan orang Israel, dan iapun memerintahkan orang Israel sepuluh tahun lamanya.

사사기 12:11 Korean
그의 뒤에는 스불론 사람 엘론이 이스라엘의 사사가 되어 십년 동안 이스라엘을 다스렸더라

Iudicum 12:11 Latin: Vulgata Clementina
Cui successit Ahialon Zabulonites : et judicavit Israël decem annis :

Teisëjø knyga 12:11 Lithuanian
Po jo dešimt metų Izraelį teisė Elonas iš Zabulono giminės.

Judges 12:11 Maori
A i muri i a ia na Erono Hepuroni i whakarite a Iharaira; a kotahi tekau nga tau i whakarite ai ia mo Iharaira.

Dommernes 12:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efter ham var sebulonitten Elon dommer i Israel; han dømte Israel i ti år.

Jueces 12:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Después de él juzgó a Israel Elón zabulonita; y juzgó a Israel diez años.

Jueces 12:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Después de Ibzán, juzgó a Israel Elón el Zabulonita; quien juzgó a Israel diez años.

Jueces 12:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Después de él juzgó a Israel Elón, zabulonita, el cual juzgó a Israel diez años.

Jueces 12:11 Spanish: Reina Valera 1909
Después de él juzgó á Israel Elón, Zabulonita, el cual juzgó á Israel diez años.

Jueces 12:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de él juzgó a Israel Elón, zabulonita, el cual juzgó a Israel diez años.

Juízes 12:11 Bíblia King James Atualizada Português
Mais tarde levantou-se Elom, da tribo de Zebulom, liderou Israel durante dez anos.

Juízes 12:11 Portugese Bible
Depois dele Elom, o zebulonita, julgou a Israel dez anos.   

Judecatori 12:11 Romanian: Cornilescu
După el a fost judecător în Israel Elon din Zabulon. El a fost judecător în Israel zece ani;

Книга Судей 12:11 Russian: Synodal Translation (1876)
После него был судьею Израиля Елон Завулонянин и судил Израиля десять лет.

Книга Судей 12:11 Russian koi8r
После него был судьею Израиля Елон Завулонянин и судил Израиля десять лет.

Domarboken 12:11 Swedish (1917)
Efter honom var sebuloniten Elon domare i Israel; i tio år var han domare i Israel.

Judges 12:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pagkamatay niya, si Elon na Zabulonita ang naghukom sa Israel; at naghukom siya sa Israel na sangpung taon.

ผู้วินิจฉัย 12:11 Thai: from KJV
ถัดท่านมา เอโลนคนเศบูลุนวินิจฉัยอิสราเอล และท่านวินิจฉัยอิสราเอลสิบปี

Hakimler 12:11 Turkish
Ondan sonra İsrailin başına Zevulun oymağından Elon geçti. Elon İsraili on yıl yönetti.

Caùc Quan Xeùt 12:11 Vietnamese (1934)
Sau Iếp-san, có Ê-lôn người Sa-bu-lôn, làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên, phán xét Y-sơ-ra-ên trong mười năm.

Judges 12:10
Top of Page
Top of Page