New International Version But the Israelites did not attack them, because the leaders of the assembly had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. The whole assembly grumbled against the leaders, New Living Translation But the Israelites did not attack the towns, for the Israelite leaders had made a vow to them in the name of the LORD, the God of Israel. The people of Israel grumbled against their leaders because of the treaty. English Standard Version But the people of Israel did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders. Berean Study Bible But the Israelites did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders. New American Standard Bible The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders. King James Bible And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. Holman Christian Standard Bible But the Israelites did not attack them, because the leaders of the community had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. Then the whole community grumbled against the leaders. International Standard Version The Israelis did not attack them, because the leaders of the congregation had made an oath with them in the name of the LORD, the God of Israel. Nevertheless, the entire congregation grumbled against their leaders. NET Bible The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the LORD God of Israel. The whole community criticized the leaders, GOD'S WORD® Translation The Israelites didn't destroy these other people, because the leaders of the congregation had sworn an oath about them to the LORD God of Israel. The whole congregation complained about the leaders. Jubilee Bible 2000 And the sons of Israel did not smite them because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. King James 2000 Bible And the children of Israel struck them not, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the leaders. American King James Version And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. American Standard Version And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by Jehovah, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. Douay-Rheims Bible And they slew them not, because the princes of the multitude had sworn in the name of the Lord the God of Israel. Then all the common people murmured against the princes. Darby Bible Translation And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmured against the princes. English Revised Version And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. Webster's Bible Translation And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. World English Bible The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes. Young's Literal Translation and the sons of Israel have not smitten them, for sworn to them have the princes of the company by Jehovah God of Israel, and all the company murmur against the princes. Josua 9:18 Afrikaans PWL Jozueu 9:18 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 9:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 9:18 Bavarian Исус Навиев 9:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 9:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 9:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 9:18 Croatian Bible Jozue 9:18 Czech BKR Josua 9:18 Danish Jozua 9:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκ ἐμαχέσαντο αὐτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, ὅτι ὤμοσαν αὐτοῖς πάντες οἱ ἄρχοντες Κύριον τὸν θεὸν Ἰσραήλ· καὶ διεγόγγυσαν πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἐπὶ τοῖς ἄρχουσιν. Westminster Leningrad Codex וְלֹ֤א הִכּוּם֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי־נִשְׁבְּע֤וּ לָהֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י הָֽעֵדָ֔ה בַּֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלֹּ֥נוּ כָל־הָעֵדָ֖ה עַל־הַנְּשִׂיאִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 9:18 Hungarian: Karoli Josuo 9:18 Esperanto JOOSUA 9:18 Finnish: Bible (1776) Josué 9:18 French: Darby Josué 9:18 French: Louis Segond (1910) Josué 9:18 French: Martin (1744) Josua 9:18 German: Modernized Josua 9:18 German: Luther (1912) Josua 9:18 German: Textbibel (1899) Giosué 9:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 9:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 9:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 9:18 Korean Iosue 9:18 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 9:18 Lithuanian Joshua 9:18 Maori Josvas 9:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 9:18 Spanish: La Biblia de las Américas Los hijos de Israel no los mataron porque los jefes de la congregación les habían jurado por el SEÑOR, Dios de Israel. Y toda la congregación murmuraba contra los jefes. Josué 9:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 9:18 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 9:18 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 9:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 9:18 Bíblia King James Atualizada Português Josué 9:18 Portugese Bible Iosua 9:18 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 9:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 9:18 Russian koi8r Josuaé 9:18 Swedish (1917) Joshua 9:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 9:18 Thai: from KJV Yeşu 9:18 Turkish Gioâ-sueâ 9:18 Vietnamese (1934) |