New International Version So about three thousand went up; but they were routed by the men of Ai, New Living Translation So approximately 3,000 warriors were sent, but they were soundly defeated. The men of Ai English Standard Version So about three thousand men went up there from the people. And they fled before the men of Ai, Berean Study Bible So about three thousand men went up, but they fled before the men of Ai. New American Standard Bible So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai. King James Bible So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. Holman Christian Standard Bible So about 3,000 men went up there, but they fled from the men of Ai. International Standard Version So about three thousand went up there, but they ran away from the men of Ai. NET Bible So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai. GOD'S WORD® Translation So about three thousand men were sent. However, they fled from the men of Ai. Jubilee Bible 2000 So about three thousand men of the people went up there; and they fled before the men of Ai. King James 2000 Bible So there went up there of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. American King James Version So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. American Standard Version So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. Douay-Rheims Bible There went up therefore three thou- sand fighting men: who immediately turned their backs, Darby Bible Translation And there went up thither of the people about three thousand men, but they fled before the men of Ai. English Revised Version So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. Webster's Bible Translation So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. World English Bible So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai. Young's Literal Translation And there go up of the people thither about three thousand men, and they flee before the men of Ai, Josua 7:4 Afrikaans PWL Jozueu 7:4 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 7:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 7:4 Bavarian Исус Навиев 7:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 7:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 7:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 7:4 Croatian Bible Jozue 7:4 Czech BKR Josua 7:4 Danish Jozua 7:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνέβησαν ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρες, καὶ ἔφυγον ἀπὸ προσώπου τῶν ἀνδρῶν Γαί. Westminster Leningrad Codex וַיַּעֲל֤וּ מִן־הָעָם֙ שָׁ֔מָּה כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים אִ֑ישׁ וַיָּנֻ֕סוּ לִפְנֵ֖י אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 7:4 Hungarian: Karoli Josuo 7:4 Esperanto JOOSUA 7:4 Finnish: Bible (1776) Josué 7:4 French: Darby Josué 7:4 French: Louis Segond (1910) Josué 7:4 French: Martin (1744) Josua 7:4 German: Modernized Josua 7:4 German: Luther (1912) Josua 7:4 German: Textbibel (1899) Giosué 7:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 7:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 7:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 7:4 Korean Iosue 7:4 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 7:4 Lithuanian Joshua 7:4 Maori Josvas 7:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 7:4 Spanish: La Biblia de las Américas Así que subieron allá unos tres mil hombres del pueblo, pero huyeron ante los hombres de Hai. Josué 7:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 7:4 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 7:4 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 7:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 7:4 Bíblia King James Atualizada Português Josué 7:4 Portugese Bible Iosua 7:4 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 7:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 7:4 Russian koi8r Josuaé 7:4 Swedish (1917) Joshua 7:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 7:4 Thai: from KJV Yeşu 7:4 Turkish Gioâ-sueâ 7:4 Vietnamese (1934) |