Job 25:4
New International Version
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?

New Living Translation
How can a mortal be innocent before God? Can anyone born of a woman be pure?

English Standard Version
How then can man be in the right before God? How can he who is born of woman be pure?

Berean Study Bible
How then can a man be just before God? How can one born of woman be pure?

New American Standard Bible
"How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman?

King James Bible
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

Holman Christian Standard Bible
How can a person be justified before God? How can one born of woman be pure?

International Standard Version
How can a human being become right with God? How can a human being be pure?

NET Bible
How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?

GOD'S WORD® Translation
How can a person be righteous to God? How can anyone born of a woman be pure?

Jubilee Bible 2000
How then can man be justified with God? Or how can he that is born of a woman be clean?

King James 2000 Bible
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

American King James Version
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

American Standard Version
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?

Douay-Rheims Bible
Can man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean?

Darby Bible Translation
And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?

English Revised Version
How then can man be just with God? or how can he be clean that is born of a woman?

Webster's Bible Translation
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

World English Bible
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?

Young's Literal Translation
And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman?

Job 25:4 Afrikaans PWL
Hoe kan die mens dan regverdig verklaar word by God? Of hoe kan hy skuldloos verklaar word, hy wat uit ’n vrou gebore is?

Jobi 25:4 Albanian
Si mund të jetë, pra, njeriu i drejtë përpara Perëndisë, ose si mund të jetë i pastër një i lindur nga një grua?

ﺃﻳﻮﺏ 25:4 Arabic: Smith & Van Dyke
فكيف يتبرر الانسان عند الله وكيف يزكو مولود المرأة.

Dyr Hieb 25:4 Bavarian
Recht habn kan ayn Menschn diend nie, wie yr arm vor n Herrgot steet.

Йов 25:4 Bulgarian
И тъй, как може човек да е праведен пред Бога? Или как може да е чист роденият от жена?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,在神面前人怎能称义?妇人所生的怎能洁净?

約 伯 記 25:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 在 神 面 前 , 人 怎 能 稱 義 ? 婦 人 所 生 的 怎 能 潔 淨 ?

約 伯 記 25:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 在 神 面 前 , 人 怎 能 称 义 ? 妇 人 所 生 的 怎 能 洁 净 ?

Job 25:4 Croatian Bible
Pa kako da čovjek prav bude pred Bogom i od žene rođen kako da čist bude?

Jobova 25:4 Czech BKR
Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?

Job 25:4 Danish
Hvor kan en Mand have Ret imod Gud, hvor kan en kvindefødt være ren?

Job 25:4 Dutch Staten Vertaling
Hoe zou dan een mens rechtvaardig zijn bij God, en hoe zou hij zuiver zijn, die van een vrouw geboren is?

Swete's Septuagint
πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι Κυρίου; ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι αὐτὸν γεννητὸς γυναικός;

Westminster Leningrad Codex
וּמַה־יִּצְדַּ֣ק אֱנֹ֣ושׁ עִם־אֵ֑ל וּמַה־יִּ֝זְכֶּ֗ה יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
ומה־יצדק אנוש עם־אל ומה־יזכה ילוד אשה׃

Aleppo Codex
ד ומה-יצדק אנוש עם-אל  ומה-יזכה ילוד אשה

Jób 25:4 Hungarian: Karoli
Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten elõtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?

Ijob 25:4 Esperanto
Kiel povas homo esti prava antaux Dio? Kaj kiel naskito de virino povas esti pura?

JOB 25:4 Finnish: Bible (1776)
Kuinka on ihminen hurskas Jumalan edessä? eli kuinka vaimon lapsi on puhdas?

Job 25:4 French: Darby
Et comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu, et comment serait pur celui qui est ne de femme?

Job 25:4 French: Louis Segond (1910)
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?

Job 25:4 French: Martin (1744)
Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?

Hiob 25:4 German: Modernized
Und wie mag ein Mensch gerecht vor Gott sein? Und wie mag rein sein eines Weibes Kind?

Hiob 25:4 German: Luther (1912)
Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind?

Hiob 25:4 German: Textbibel (1899)
Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?

Giobbe 25:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Come può dunque l’uomo esser giusto dinanzi a Dio? Come può esser puro il nato dalla donna?

Giobbe 25:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma come sarà giusto l’uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch’è nato di donna?

AYUB 25:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bagaimana gerangan manusia benar di hadapan Allah? bagaimana gerangan orang yang diperanakkan oleh perempuan itu suci dari pada salah?

욥기 25:4 Korean
그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴

Iob 25:4 Latin: Vulgata Clementina
Numquid justificari potest homo comparatus Deo ? aut apparere mundus natus de muliere ?

Jobo knyga 25:4 Lithuanian
Kaip tad žmogus gali būti nuteisintas prieš Dievą? Kaip gali būti švarus, gimęs iš moters?

Job 25:4 Maori
A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?

Jobs 25:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvorledes skulde da et menneske være rettferdig for Gud eller en som er født av en kvinne, være ren?

Job 25:4 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer?

Job 25:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer?

Job 25:4 Spanish: Reina Valera Gómez
¿Cómo, pues, se justificará el hombre para con Dios? ¿O cómo será limpio el que nace de mujer?

Job 25:4 Spanish: Reina Valera 1909
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?

Job 25:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?

Jó 25:4 Bíblia King James Atualizada Português
Assim, como então pode o ser humano ser justo diante de Deus? Como pode ser puro quem nasce de mulher?

Jó 25:4 Portugese Bible
Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher?   

Iov 25:4 Romanian: Cornilescu
Cum ar putea omul să fie fără vină înaintea lui Dumnezeu? Cum ar putea cel născut din femeie să fie curat?

Иов 25:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?

Иов 25:4 Russian koi8r
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?

Job 25:4 Swedish (1917)
Huru skulle då en människa kunna hava rätt mot Gud eller en av kvinna född kunna befinnas ren?

Job 25:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Paano ngang makapagiging ganap ang tao sa Dios? O paanong magiging malinis siya na ipinanganak ng isang babae.

โยบ 25:4 Thai: from KJV
แล้วมนุษย์จะชอบธรรมต่อพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร คนที่เกิดจากผู้หญิงจะสะอาดได้อย่างไร

Eyüp 25:4 Turkish
İnsan Tanrının önünde nasıl doğru olabilir?
Kadından doğan biri nasıl temiz olabilir?

Gioùp 25:4 Vietnamese (1934)
Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?

Job 25:3
Top of Page
Top of Page