New International Version The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.'" New Living Translation Hear the people of Jerusalem crying in despair, 'We are ruined! We are completely humiliated! We must leave our land, because our homes have been torn down.'" English Standard Version For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.’” Berean Study Bible For the sound of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.’ ” New American Standard Bible "For a voice of wailing is heard from Zion, 'How are we ruined! We are put to great shame, For we have left the land, Because they have cast down our dwellings.'" King James Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. Holman Christian Standard Bible For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down. International Standard Version For a sound of mourning is heard from Zion: 'How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'" NET Bible For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'" GOD'S WORD® Translation The sound of crying is heard from Zion. "We're ruined! We're very ashamed. We must leave our land because our homes have been torn down." Jubilee Bible 2000 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we destroyed! We are greatly confounded. Why have we forsaken the land? Why have our dwellings cast us out? King James 2000 Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we plundered! we are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. American King James Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. American Standard Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Douay-Rheims Bible For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down. Darby Bible Translation For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings. English Revised Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Webster's Bible Translation For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. World English Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Young's Literal Translation For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles. Jeremia 9:19 Afrikaans PWL Jeremia 9:19 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 9:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 9:19 Bavarian Еремия 9:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 9:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 9:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 9:19 Croatian Bible Jermiáše 9:19 Czech BKR Jeremias 9:19 Danish Jeremia 9:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι φωνὴ οἰκτροῦ ἠκούσθη ἐν Σειών Πῶς ἐταλαιπωρήσαμεν, κατῃσχύνθημεν σφόδρα, ὅτι ἐνκατελίπομεν τὴν γῆν καὶ ἀπερίψαμεν τὰ σκηνώματα ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י קֹ֥ול נְהִ֛י נִשְׁמַ֥ע מִצִּיֹּ֖ון אֵ֣יךְ שֻׁדָּ֑דְנוּ בֹּ֤שְׁנֽוּ מְאֹד֙ כִּֽי־עָזַ֣בְנוּ אָ֔רֶץ כִּ֥י הִשְׁלִ֖יכוּ מִשְׁכְּנֹותֵֽינוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 9:19 Hungarian: Karoli Jeremia 9:19 Esperanto JEREMIA 9:19 Finnish: Bible (1776) Jérémie 9:19 French: Darby Jérémie 9:19 French: Louis Segond (1910) Jérémie 9:19 French: Martin (1744) Jeremia 9:19 German: Modernized Jeremia 9:19 German: Luther (1912) Jeremia 9:19 German: Textbibel (1899) Geremia 9:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 9:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 9:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 9:19 Korean Ieremias 9:19 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 9:19 Lithuanian Jeremiah 9:19 Maori Jeremias 9:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 9:19 Spanish: La Biblia de las Américas Porque voz de lamentación se oye desde Sion: ``¡Cómo hemos sido arrasados! En gran manera estamos avergonzados, porque tenemos que abandonar la tierra, porque han derribado nuestras moradas. Jeremías 9:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 9:19 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 9:19 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 9:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 9:19 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 9:19 Portugese Bible Ieremia 9:19 Romanian: Cornilescu Иеремия 9:19 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 9:19 Russian koi8r Jeremia 9:19 Swedish (1917) Jeremiah 9:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 9:19 Thai: from KJV Yeremya 9:19 Turkish Gieâ-reâ-mi 9:19 Vietnamese (1934) |