Jeremiah 50:35
New International Version
"A sword against the Babylonians!" declares the LORD-- "against those who live in Babylon and against her officials and wise men!

New Living Translation
"The sword of destruction will strike the Babylonians," says the LORD. "It will strike the people of Babylon--her officials and wise men, too.

English Standard Version
“A sword against the Chaldeans, declares the LORD, and against the inhabitants of Babylon, and against her officials and her wise men!

Berean Study Bible
A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against those who live in Babylon, and against her officials and wise men.

New American Standard Bible
"A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "And against the inhabitants of Babylon And against her officials and her wise men!

King James Bible
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

Holman Christian Standard Bible
A sword is over the Chaldeans-- this is the LORD's declaration-- against those who live in Babylon, against her officials, and against her sages.

International Standard Version
A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "and against the inhabitants of Babylon, against her officials and her wise men.

NET Bible
"Destructive forces will come against the Babylonians," says the LORD. "They will come against the people who inhabit Babylonia, against her leaders and her men of wisdom.

GOD'S WORD® Translation
"A sword will kill the Babylonians and everyone who lives in Babylon," declares the LORD. "A sword will kill their officials and their wise men.

Jubilee Bible 2000
A sword is upon the Chaldeans, said the LORD, and upon the inhabitants of Babylon and upon her princes and upon her wise men.

King James 2000 Bible
A sword is upon the Chaldeans, says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

American King James Version
A sword is on the Chaldeans, said the LORD, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men.

American Standard Version
A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

Douay-Rheims Bible
A sword is upon the Chaldeans, saith the Lord, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

Darby Bible Translation
The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men;

English Revised Version
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

Webster's Bible Translation
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.

World English Bible
A sword is on the Chaldeans, says Yahweh, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men.

Young's Literal Translation
A sword is for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it is on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men;

Jeremia 50:35 Afrikaans PWL
“’n Swaard teen die Kasdeërs,” verklaar יהוה “en teen die inwoners van Bavel en teen haar amptenare en teen haar wyse manne!

Jeremia 50:35 Albanian
Një shpatë kërcënon Kaldeasit", thotë Zoti, "banorët e Babilonisë, princat e tij, të diturit e saj.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 50:35 Arabic: Smith & Van Dyke
سيف على الكلدانيين يقول الرب وعلى سكان بابل وعلى رؤسائها وعلى حكمائها.

Dyr Ierymies 50:35 Bavarian
Zucktß ys Schwert gögn de Kaldauer, sait dyr Trechtein, und gögn de Bäbler und seine Fürstn und Weisn!

Еремия 50:35 Bulgarian
Меч има върху халдейците, казва Господ, И върху жителите на Вавилон, И върху първенците му, и върху мъдрите му!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並她的首領與智慧人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“有刀剑临到迦勒底人和巴比伦的居民,并她的首领与智慧人。

耶 利 米 書 50:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 有 刀 劍 臨 到 迦 勒 底 人 和 巴 比 倫 的 居 民 , 並 他 的 首 領 與 智 慧 人 。

耶 利 米 書 50:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 有 刀 剑 临 到 迦 勒 底 人 和 巴 比 伦 的 居 民 , 并 他 的 首 领 与 智 慧 人 。

Jeremiah 50:35 Croatian Bible
Mač na Kaldejce - riječ je Jahvina - na pučanstvo Babilona, na knezove i mudrace njegove!

Jermiáše 50:35 Czech BKR
Meč na Kaldejské, dí Hospodin, a na obyvatele Babylonské, i na knížata jeho i na mudrce jeho.

Jeremias 50:35 Danish
Sværd over Kaldæerne, lyder det fra HERREN, og over Babels Indbyggere, over dets Fyrster og Vismænd!

Jeremia 50:35 Dutch Staten Vertaling
Het zwaard zal zijn over de Chaldeen, spreekt de HEERE; en over de inwoners van Babel, en over haar vorsten, en over haar wijzen.

Swete's Septuagint
καὶ ἔσονται πάντες οἱ ἄνθρωποι καὶ πάντες οἱ ἀλλογενεῖς, οἱ θέντες τὸ πρόσωπον αὐτῶν εἰς γῆν Αἰγύπτου ἐνοικεῖν ἐκεῖ, ἐκλείψουσιν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ καὶ ἐν τῷ λιμῷ, καὶ οὐκ ἔσται αὐτῶν οὐθεὶς σωζόμενος ἀπὸ τῶν κακῶν ὧν ἐγὼ ἐπάγω ἐπ᾽ αὐτούς.

Westminster Leningrad Codex
חֶ֥רֶב עַל־כַּשְׂדִּ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶל־יֹשְׁבֵ֣י בָבֶ֔ל וְאֶל־שָׂרֶ֖יהָ וְאֶל־חֲכָמֶֽיהָ׃

WLC (Consonants Only)
חרב על־כשדים נאם־יהוה ואל־ישבי בבל ואל־שריה ואל־חכמיה׃

Aleppo Codex
לה חרב על כשדים נאם יהוה ואל ישבי בבל ואל שריה ואל חכמיה

Jeremiás 50:35 Hungarian: Karoli
Fegyver [lesz] a Káldeusokon, azt mondja az Úr, és Babilon lakóin és az õ fejedelmein és az õ bölcsein.

Jeremia 50:35 Esperanto
Glavo falu sur la HXaldeojn, diras la Eternulo, sur la logxantojn de Babel, sur gxiajn eminentulojn kaj sagxulojn;

JEREMIA 50:35 Finnish: Bible (1776)
Miekan pitää tuleman, sanoo Herra, Kaldealaisten päälle, ja Babelin asuvaisten päälle, ja hänen ruhtinastensa päälle, ja hänen tietäjäinsä päälle.

Jérémie 50:35 French: Darby
L'epee est sur les Chaldeens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages;

Jérémie 50:35 French: Louis Segond (1910)
L'épée contre les Chaldéens! dit l'Eternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!

Jérémie 50:35 French: Martin (1744)
L'épée est sur les Caldéens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, sur ses principaux, et sur ses sages.

Jeremia 50:35 German: Modernized
Schwert soll kommen, spricht der HERR, über die Chaldäer und über die Einwohner zu Babel und über ihre Fürsten und über ihre Weisen.

Jeremia 50:35 German: Luther (1912)
Schwert soll kommen, spricht der HERR, über die Chaldäer und über ihr Einwohner zu Babel und über ihre Fürsten und über ihre Weisen!

Jeremia 50:35 German: Textbibel (1899)
Auf! Schwert, über die Chaldäer her, ist der Spruch Jahwes, und über die Bewohner Babels, seine Obersten und seine Weisen!

Geremia 50:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
La spada sovrasta ai Caldei, dice l’Eterno, agli abitanti di Babilonia, ai suoi capi, ai suoi savi.

Geremia 50:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La spada soprasta a’ Caldei, dice il Signore, ed agli abitatori di Babilonia, ed a’ suoi principi, ed a’ suoi savi.

YEREMIA 50:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa pedang akan datang atas segala orang Kasdim, demikianlah firman Tuhan, dan atas segala orang isi Babil dan atas segala penghulunya dan atas segala hakimnya.

예레미아 50:35 Korean
나 여호와가 말하노라 칼이 갈대아인의 위에와 바벨론 거민의 위에와 그 방백들과 지혜로운 자의 위에 임하며

Ieremias 50:35 Latin: Vulgata Clementina
Gladius ad Chaldæos, ait Dominus, et ad habitatores Babylonis, et ad principes, et ad sapientes ejus.

Jeremijo knyga 50:35 Lithuanian
Kardas chaldėjams, Babilono gyventojams, jo kunigaikščiams ir išminčiams!

Jeremiah 50:35 Maori
Kei runga i nga Karari te hoari, e ai ta Ihowa, kei runga ano i nga tangata o Papurona, kei runga i ona rangatira, kei runga hoki i ona tangata whakaaro nui.

Jeremias 50:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sverd over kaldeerne, sier Herren, over Babels innbyggere, over dets høvdinger og over dets vismenn!

Jeremías 50:35 Spanish: La Biblia de las Américas
Espada contra los caldeos--declara el SEÑOR-- y contra los habitantes de Babilonia, contra sus oficiales y sus sabios.

Jeremías 50:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Espada contra los Caldeos," declara el SEÑOR, "y contra los habitantes de Babilonia, Contra sus oficiales y sus sabios.

Jeremías 50:35 Spanish: Reina Valera Gómez
Espada sobre los caldeos, dice Jehová, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios.

Jeremías 50:35 Spanish: Reina Valera 1909
Cuchillo sobre los Caldeos, dice Jehová, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios.

Jeremías 50:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuchillo sobre los caldeos, dijo el SEÑOR, y sobre los moradores de Babilonia, y sobre sus príncipes, y sobre sus sabios.

Jeremias 50:35 Bíblia King James Atualizada Português
Eis que a espada da guerra virá sobre os babilônios!”, afirma Yahweh; “contra todos os cidadãos da Babilônia e, principalmente, contra seus líderes, governantes e sábios!

Jeremias 50:35 Portugese Bible
A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.   

Ieremia 50:35 Romanian: Cornilescu
Sabia împotriva Haldeilor! -zice Domnul, -împotriva locuitorilor Babilonului, împotriva căpeteniilor şi înţelepţilor lui!

Иеремия 50:35 Russian: Synodal Translation (1876)
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей его, и на мудрых его;

Иеремия 50:35 Russian koi8r
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей его, и на мудрых его;

Jeremia 50:35 Swedish (1917)
Svärd komme över kaldéerna, säger HERREN, över Babels invånare, över dess furstar och dess visa män!

Jeremiah 50:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang tabak ay nasa mga Caldeo, sabi ng Panginoon, at sa mga nananahan sa Babilonia, at sa kaniyang mga prinsipe, at sa kaniyang mga pantas.

เยเรมีย์ 50:35 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ให้ดาบอยู่เหนือชาวเคลเดีย และเหนือชาวเมืองบาบิโลน และเหนือเจ้านายและนักปราชญ์ของเธอ

Yeremya 50:35 Turkish
‹‹Kildanilere karşı kılıç!›› diyor RAB,
‹‹Babilde yaşayanlara, Babil önderlerine,
Bilgelerine karşı kılıç!

Gieâ-reâ-mi 50:35 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán: Gươm dao ở trên người Canh-đê, trên dân cư Ba-by-lôn, trên các quan trưởng và các người khôn ngoan nó.

Jeremiah 50:34
Top of Page
Top of Page