New International Version I am with you and will save you,' declares the LORD. 'Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only in due measure; I will not let you go entirely unpunished.' New Living Translation For I am with you and will save you," says the LORD. "I will completely destroy the nations where I have scattered you, but I will not completely destroy you. I will discipline you, but with justice; I cannot let you go unpunished." English Standard Version For I am with you to save you, declares the LORD; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished. Berean Study Bible For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished.” New American Standard Bible 'For I am with you,' declares the LORD, 'to save you; For I will destroy completely all the nations where I have scattered you, Only I will not destroy you completely. But I will chasten you justly And will by no means leave you unpunished.' King James Bible For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. Holman Christian Standard Bible For I will be with you-- this is the LORD's declaration-- to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished. International Standard Version For I'll be with you to save you,' declares the LORD. 'For I'll put an end to all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you. I'll discipline you justly, but I certainly won't leave you unpunished.' NET Bible For I, the LORD, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished." GOD'S WORD® Translation I am with you, and I will rescue you," declares the LORD. "I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I won't let you go entirely unpunished. Jubilee Bible 2000 For I shall be with thee, saith the LORD, to save thee; and I shall make a full end in all Gentiles among whom I scattered thee, yet I will not make a full end of thee: but I will chastise thee with judgment and will not cut thee off altogether. King James 2000 Bible For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet will I not make a full end of you: but I will correct you in just measure, and will not leave you altogether unpunished. American King James Version For I am with you, said the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you: but I will correct you in measure, and will not leave you altogether unpunished. American Standard Version For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished. Douay-Rheims Bible For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations, among which I have scattered thee: but I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent. Darby Bible Translation For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless. English Revised Version For I am with thee, saith the LORD, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and will in no wise leave thee unpunished. Webster's Bible Translation For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. World English Bible For I am with you, says Yahweh, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. Young's Literal Translation For with thee am I, An affirmation of Jehovah -- to save thee, For I make an end of all the nations Whither I have scattered thee, Only, of thee I do not make an end, And I have chastised thee in judgment, And do not entirely acquit thee. Jeremia 30:11 Afrikaans PWL Jeremia 30:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 30:11 Bavarian Еремия 30:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 30:11 Croatian Bible Jermiáše 30:11 Czech BKR Jeremias 30:11 Danish Jeremia 30:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ᾐσχύνθημεν, ὅτι ἠκούσαμεν ὀνειδισμὸν ἡμῶν, κατεκάλυψεν ἀτιμία τὸ πρόσωπον ἡμῶν, εἰσῆλθον ἀλλογενεῖς εἰς τὰ ἅγια ἡμῶν, εἰς οἶκον Κυρίου. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהֹֽושִׁיעֶ֑ךָ כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגֹּויִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הֲפִצֹותִ֣יךָ שָּׁ֗ם אַ֤ךְ אֹֽתְךָ֙ לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 30:11 Hungarian: Karoli Jeremia 30:11 Esperanto JEREMIA 30:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 30:11 French: Darby Jérémie 30:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 30:11 French: Martin (1744) Jeremia 30:11 German: Modernized Jeremia 30:11 German: Luther (1912) Jeremia 30:11 German: Textbibel (1899) Geremia 30:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 30:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 30:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 30:11 Korean Ieremias 30:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 30:11 Lithuanian Jeremiah 30:11 Maori Jeremias 30:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas ``Porque yo estoy contigo--declara el SEÑOR-- ``para salvarte; pues acabaré con todas las naciones entre las que te he esparcido, pero no acabaré contigo, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo. Jeremías 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 30:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 30:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 30:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 30:11 Portugese Bible Ieremia 30:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 30:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 30:11 Russian koi8r Jeremia 30:11 Swedish (1917) Jeremiah 30:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 30:11 Thai: from KJV Yeremya 30:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 30:11 Vietnamese (1934) |