Jeremiah 26:7
New International Version
The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.

New Living Translation
The priests, the prophets, and all the people listened to Jeremiah as he spoke in front of the LORD's Temple.

English Standard Version
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

Berean Study Bible
Now the priests and prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD,

New American Standard Bible
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

King James Bible
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the temple of the LORD.

International Standard Version
The priests, the prophets, and all the people listened as Jeremiah spoke these words at the LORD's Temple.

NET Bible
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say these things in the LORD's temple.

GOD'S WORD® Translation
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these things in the LORD's temple.

Jubilee Bible 2000
And the priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

King James 2000 Bible
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

American King James Version
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

American Standard Version
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And the priests, and the prophets, and all the people heard Jeremias speaking these words in the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.

English Revised Version
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
So the priests and the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

World English Bible
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
And the priests, and the prophets, and all the people, hear Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah,

Jeremia 26:7 Afrikaans PWL
Die priesters, die profete en die hele volk het Yirmeyahu hierdie woorde hoor praat in die huis van יהוה.

Jeremia 26:7 Albanian
Kështu priftërinjtë, profetët dhe tërë populli dëgjuan Jeremian që shqiptonte këto fjalë në shtëpinë e Zotit.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke
وسمع الكهنة والانبياء وكل الشعب ارميا يتكلم بهذا الكلام في بيت الرب

Dyr Ierymies 26:7 Bavarian
De Priester, d Weissagn und s gantze Volk ghoernd dös, wie dyr Ierymies yso vor n Herrn seinn Templ gaprödigt.

Еремия 26:7 Bulgarian
А свещениците, пророците и всичките люде чуха Еремия като говореше тия думи в Господния дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶利米在耶和華殿中說的這些話,祭司、先知與眾民都聽見了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶利米在耶和华殿中说的这些话,祭司、先知与众民都听见了。

耶 利 米 書 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 利 米 在 耶 和 華 殿 中 說 的 這 些 話 , 祭 司 、 先 知 與 眾 民 都 聽 見 了 。

耶 利 米 書 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 利 米 在 耶 和 华 殿 中 说 的 这 些 话 , 祭 司 、 先 知 与 众 民 都 听 见 了 。

Jeremiah 26:7 Croatian Bible
I svećenici i proroci i sav narod slušahu Jeremiju kako naviješta te riječi u Domu Jahvinu.

Jermiáše 26:7 Czech BKR
Slyšeli pak kněží a proroci, i všecken lid Jeremiáše mluvícího slova ta v domu Hospodinovu.

Jeremias 26:7 Danish
Præsterne, Profeterne og alt Folket hørte nu Jeremias tale disse Ord i HERRENS Hus;

Jeremia 26:7 Dutch Staten Vertaling
En de priesters, en de profeten, en al het volk, hoorden Jeremia deze woorden spreken in het huis des HEEREN.

Swete's Septuagint

Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּשְׁמְע֛וּ הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַנְּבִאִ֖ים וְכָל־הָעָ֑ם אֶֽת־יִרְמְיָ֔הוּ מְדַבֵּ֛ר אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
וישמעו הכהנים והנבאים וכל־העם את־ירמיהו מדבר את־הדברים האלה בבית יהוה׃

Aleppo Codex
ז וישמעו הכהנים והנבאים וכל העם את ירמיהו מדבר את הדברים האלה בבית יהוה

Jeremiás 26:7 Hungarian: Karoli
Hallák pedig a papok és próféták és az egész község Jeremiást, a mint ez igéket szólá az Úr házában.

Jeremia 26:7 Esperanto
Kaj auxdis la pastroj kaj la profetoj kaj la tuta popolo, kiel Jeremia parolis tiujn vortojn en la domo de la Eternulo.

JEREMIA 26:7 Finnish: Bible (1776)
Kuin papit, prophetat ja kaikki kansa kuulivat Jeremian näitä sanoja puhuvan Herran huoneessa,

Jérémie 26:7 French: Darby
Et les sacrificateurs et les prophetes et tout le peuple entendirent Jeremie dire ces paroles dans la maison de l'Eternel.

Jérémie 26:7 French: Louis Segond (1910)
Les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la maison de l'Eternel.

Jérémie 26:7 French: Martin (1744)
Or les Sacrificateurs et les Prophètes, et tout le peuple entendirent Jérémie prononçant ces paroles dans la maison de l'Eternel.

Jeremia 26:7 German: Modernized
Da nun die Priester, Propheten und alles Volk höreten Jeremia, daß er solche Worte redete im Hause des HERRN,

Jeremia 26:7 German: Luther (1912)
Da nun die Priester, Propheten und alles Volk hörten Jeremia, daß er solche Worte redete im Hause des HERRN,

Jeremia 26:7 German: Textbibel (1899)
Als aber die Priester und die Propheten und das ganze Volk den Jeremia diese Worte im Tempel Jahwes reden hörten,

Geremia 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or i sacerdoti, i profeti e tutto il popolo udirono Geremia che pronunziava queste parole nella casa dell’Eterno.

Geremia 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or i sacerdoti, e i profeti, e tutto il popolo, udirono Geremia pronunziando queste parole nella Casa del Signore.

YEREMIA 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala imam dan nabi-nabi dan orang banyakpun mendengarlah Yermia mengatakan segala perkataan ini di dalam rumah Tuhan.

예레미아 26:7 Korean
예레미야가 여호와의 집에서 이 말을 하매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 듣더라

Ieremias 26:7 Latin: Vulgata Clementina
Et audierunt sacerdotes, et prophetæ, et omnis populus, Jeremiam loquentem verba hæc in domo Domini.

Jeremijo knyga 26:7 Lithuanian
Kunigai, pranašai ir visa tauta girdėjo Jeremiją kalbant šiuos žodžius Viešpaties namuose.

Jeremiah 26:7 Maori
A ka rongo nga tohunga, nga poropiti, me te iwi katoa i a Heremaia, e korero ana i enei kupu i te whare o Ihowa.

Jeremias 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og prestene og profetene og hele folket hørte Jeremias tale disse ord i Herrens hus.

Jeremías 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Y los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo oyeron a Jeremías decir estas palabras en la casa del SEÑOR.

Jeremías 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo oyeron a Jeremías decir estas palabras en la casa del SEÑOR.

Jeremías 26:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron a Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová.

Jeremías 26:7 Spanish: Reina Valera 1909
Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron á Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová.

Jeremías 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron a Jeremías hablar estas palabras en la Casa del SEÑOR.

Jeremias 26:7 Bíblia King James Atualizada Português
Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram Jeremias anunciar essas palavras no Templo de Yahweh.

Jeremias 26:7 Portugese Bible
E ouviram os sacerdotes, e os profetas, e todo o povo, a Jeremias, anunciando estas palavras na casa do Senhor.   

Ieremia 26:7 Romanian: Cornilescu
Preoţii, proorocii, şi tot poporul, au auzit pe Ieremia rostind aceste cuvinte în Casa Domnului.

Иеремия 26:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем.

Иеремия 26:7 Russian koi8r
Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем.

Jeremia 26:7 Swedish (1917)
Och prästerna och profeterna och allt folket hörde Jeremia tala dessa ord i HERRENS hus.

Jeremiah 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At narinig ng mga saserdote at ng mga propeta at ng buong bayan si Jeremias na nagsasalita ng mga salitang ito sa bahay ng Panginoon.

เยเรมีย์ 26:7 Thai: from KJV
บรรดาปุโรหิตและผู้พยากรณ์ และประชาชนทั้งสิ้นได้ยินเยเรมีย์พูดถ้อยคำเหล่านี้ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

Yeremya 26:7 Turkish
Kâhinler, peygamberler ve bütün halk Yeremyanın RABbin Tapınağında söylediği bu sözleri duydular.

Gieâ-reâ-mi 26:7 Vietnamese (1934)
Các thầy tế lễ, các tiên tri, và cả dân sự đều nghe Giê-rê-mi truyền những lời ấy trong nhà Ðức Giê-hô-va.

Jeremiah 26:6
Top of Page
Top of Page