New International Version Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture. New Living Translation Listen to the frantic cries of the shepherds. The leaders of the flock are wailing in despair, for the LORD is ruining their pastures. English Standard Version A voice—the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is laying waste their pasture, Berean Study Bible Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture. New American Standard Bible "Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture, King James Bible A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture. Holman Christian Standard Bible Hear the sound of the shepherds' cry, the wail of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture. International Standard Version A sound—it's the cry of the shepherds and the scream of the leaders of the flock— because the LORD is destroying their pastures. NET Bible Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands. GOD'S WORD® Translation The shepherds are crying and the leaders of the flock are mourning because the LORD is stripping their pasture. Jubilee Bible 2000 The voice of the cry of the shepherds and a howling of the principals of the flock shall be heard! For the LORD has spoiled their pasture. King James 2000 Bible A voice of the cry of the shepherds, and a wailing of the leaders of the flock, shall be heard: for the LORD has plundered their pasture. American King James Version A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture. American Standard Version A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture. Douay-Rheims Bible A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath watsed their pastures. Darby Bible Translation There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture; English Revised Version A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture. Webster's Bible Translation A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath laid waste their pasture. World English Bible A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture. Young's Literal Translation A voice is of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture. Jeremia 25:36 Afrikaans PWL Jeremia 25:36 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 25:36 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 25:36 Bavarian Еремия 25:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 25:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 25:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 25:36 Croatian Bible Jermiáše 25:36 Czech BKR Jeremias 25:36 Danish Jeremia 25:36 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καλέσατε τὸ ὄνομα Φαραὼ Νεχαὼ βασιλέως Αἰγύπτου Σαὼν Ἑσβεὶ Ἑμωήδ. Westminster Leningrad Codex קֹ֚ול צַעֲקַ֣ת הָֽרֹעִ֔ים וִֽילְלַ֖ת אַדִּירֵ֣י הַצֹּ֑אן כִּֽי־שֹׁדֵ֥ד יְהוָ֖ה אֶת־מַרְעִיתָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 25:36 Hungarian: Karoli Jeremia 25:36 Esperanto JEREMIA 25:36 Finnish: Bible (1776) Jérémie 25:36 French: Darby Jérémie 25:36 French: Louis Segond (1910) Jérémie 25:36 French: Martin (1744) Jeremia 25:36 German: Modernized Jeremia 25:36 German: Luther (1912) Jeremia 25:36 German: Textbibel (1899) Geremia 25:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 25:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 25:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 25:36 Korean Ieremias 25:36 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 25:36 Lithuanian Jeremiah 25:36 Maori Jeremias 25:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 25:36 Spanish: La Biblia de las Américas Se oye el sonido del clamor de los pastores, y el gemido de los mayorales del rebaño, porque el SEÑOR está destruyendo sus pastos, Jeremías 25:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 25:36 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 25:36 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 25:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 25:36 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 25:36 Portugese Bible Ieremia 25:36 Romanian: Cornilescu Иеремия 25:36 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 25:36 Russian koi8r Jeremia 25:36 Swedish (1917) Jeremiah 25:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 25:36 Thai: from KJV Yeremya 25:36 Turkish Gieâ-reâ-mi 25:36 Vietnamese (1934) |