New International Version I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, the sound of millstones and the light of the lamp. New Living Translation I will take away your happy singing and laughter. The joyful voices of bridegrooms and brides will no longer be heard. Your millstones will fall silent, and the lights in your homes will go out. English Standard Version Moreover, I will banish from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the grinding of the millstones and the light of the lamp. Berean Study Bible Moreover, I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, the sound of the millstones, and the light of the lamp. New American Standard Bible 'Moreover, I will take from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp. King James Bible Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. Holman Christian Standard Bible I will eliminate the sound of joy and gladness from them--the voice of the groom and the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp. International Standard Version I'll destroy the sounds of gladness and rejoicing from them, the sounds of the bridegroom and the bride, the sound of the hand mill and also the light of the lamp. NET Bible I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in these lands. I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses. GOD'S WORD® Translation I will take from them the sounds of joy and happiness, the sounds of brides and grooms, the sound of mills, and the light of lamps. Jubilee Bible 2000 And I will cause them to lose the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp. King James 2000 Bible Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp. American King James Version Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. American Standard Version Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp. Douay-Rheims Bible And I will take away from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the mill, and the light of the lamp. Darby Bible Translation And I will cause to perish from them the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp. English Revised Version Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. Webster's Bible Translation Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. World English Bible Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp. Young's Literal Translation And I have destroyed from them the voice of rejoicing, and the voice of joy, voice of bridegroom and voice of bride, noise of millstones, and the light of lamps. Jeremia 25:10 Afrikaans PWL Jeremia 25:10 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 25:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 25:10 Bavarian Еремия 25:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 25:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 25:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 25:10 Croatian Bible Jermiáše 25:10 Czech BKR Jeremias 25:10 Danish Jeremia 25:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπολῶ ἀπ᾽ αὐτῶν φωνὴν χαρᾶς καὶ φωνὴν εὐφροσύνης, φωνὴν νυμφίου καὶ φωνὴν νύμφης, ὀσμὴν μύρου καὶ φῶς λύχνου. Westminster Leningrad Codex וְהַאֲבַדְתִּ֣י מֵהֶ֗ם קֹ֤ול שָׂשֹׂון֙ וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֔ה קֹ֥ול חָתָ֖ן וְקֹ֣ול כַּלָּ֑ה קֹ֥ול רֵחַ֖יִם וְאֹ֥ור נֵֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 25:10 Hungarian: Karoli Jeremia 25:10 Esperanto JEREMIA 25:10 Finnish: Bible (1776) Jérémie 25:10 French: Darby Jérémie 25:10 French: Louis Segond (1910) Jérémie 25:10 French: Martin (1744) Jeremia 25:10 German: Modernized Jeremia 25:10 German: Luther (1912) Jeremia 25:10 German: Textbibel (1899) Geremia 25:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 25:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 25:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 25:10 Korean Ieremias 25:10 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 25:10 Lithuanian Jeremiah 25:10 Maori Jeremias 25:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 25:10 Spanish: La Biblia de las Américas ``Y haré cesar de ellos la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del novio y la voz de la novia, el sonido de las piedras de molino y la luz de la lámpara. Jeremías 25:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 25:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 25:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 25:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 25:10 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 25:10 Portugese Bible Ieremia 25:10 Romanian: Cornilescu Иеремия 25:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 25:10 Russian koi8r Jeremia 25:10 Swedish (1917) Jeremiah 25:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 25:10 Thai: from KJV Yeremya 25:10 Turkish Gieâ-reâ-mi 25:10 Vietnamese (1934) |