New International Version therefore this is what the LORD Almighty says: "I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. New Living Translation So this is what the LORD of Heaven's Armies says about them: "I will punish them! Their young men will die in battle, and their boys and girls will starve to death. English Standard Version therefore thus says the LORD of hosts: “Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine, Berean Study Bible So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. New American Standard Bible therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine; King James Bible Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD of Hosts says: "I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine. International Standard Version Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and daughters will die by famine. NET Bible So the LORD who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: I'm going to punish them. The young men will die because of war. Their sons and daughters will die because of famine. Jubilee Bible 2000 therefore, thus hath the LORD of the hosts said, Behold, I visit: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: King James 2000 Bible Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: American King James Version Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: American Standard Version therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will visit upon them: and their young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine. Darby Bible Translation -- therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; English Revised Version therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: World English Bible therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah of Hosts: 'Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine, Jeremia 11:22 Afrikaans PWL Jeremia 11:22 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 11:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 11:22 Bavarian Еремия 11:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 11:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 11:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 11:22 Croatian Bible Jermiáše 11:22 Czech BKR Jeremias 11:22 Danish Jeremia 11:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ἐγὼ ἐπισκέψομαι ἐπ᾽ αὐτούς· οἱ νεανίσκοι αὐτῶν ἐν μαχαίρᾳ ἀποθανοῦνται, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῶν τελευτήσουσιν ἐν λιμῳ, Westminster Leningrad Codex לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י פֹקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם הַבַּֽחוּרִים֙ יָמֻ֣תוּ בַחֶ֔רֶב בְּנֵיהֶם֙ וּבְנֹ֣ותֵיהֶ֔ם יָמֻ֖תוּ בָּרָעָֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 11:22 Hungarian: Karoli Jeremia 11:22 Esperanto JEREMIA 11:22 Finnish: Bible (1776) Jérémie 11:22 French: Darby Jérémie 11:22 French: Louis Segond (1910) Jérémie 11:22 French: Martin (1744) Jeremia 11:22 German: Modernized Jeremia 11:22 German: Luther (1912) Jeremia 11:22 German: Textbibel (1899) Geremia 11:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 11:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 11:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 11:22 Korean Ieremias 11:22 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 11:22 Lithuanian Jeremiah 11:22 Maori Jeremias 11:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 11:22 Spanish: La Biblia de las Américas así, pues, dice el SEÑOR de los ejércitos: He aquí, voy a castigarlos. Los jóvenes morirán a espada, sus hijos e hijas morirán de hambre, Jeremías 11:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 11:22 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 11:22 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 11:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 11:22 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 11:22 Portugese Bible Ieremia 11:22 Romanian: Cornilescu Иеремия 11:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 11:22 Russian koi8r Jeremia 11:22 Swedish (1917) Jeremiah 11:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 11:22 Thai: from KJV Yeremya 11:22 Turkish Gieâ-reâ-mi 11:22 Vietnamese (1934) |