New International Version They have returned to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. Both Israel and Judah have broken the covenant I made with their ancestors. New Living Translation They have returned to the sins of their forefathers. They have refused to listen to me and are worshiping other gods. Israel and Judah have both broken the covenant I made with their ancestors. English Standard Version They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words. They have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant that I made with their fathers. Berean Study Bible They have returned to the sins of their forefathers who refused to obey My words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken the covenant I made with their fathers. New American Standard Bible "They have turned back to the iniquities of their ancestors who refused to hear My words, and they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers." King James Bible They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Holman Christian Standard Bible They have returned to the sins of their ancestors who refused to obey My words and have followed other gods to worship them. The house of Israel and the house of Judah broke My covenant I made with their ancestors. International Standard Version They have turned back to the iniquities of their ancestors of old who refused to listen to my words. They followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah broke my covenant which I made with their ancestors." NET Bible They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors. GOD'S WORD® Translation They've gone back to the evil ways of their ancestors and refused to obey my words. They are following other gods and worshiping them. The nations of Israel and Judah have rejected the promise that I made to their ancestors. Jubilee Bible 2000 They have returned to the iniquities of their first fathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. King James 2000 Bible They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. American King James Version They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. American Standard Version They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Douay-Rheims Bible They are returned to the former iniquities of their fathers, who refused to hear my words: so these likewise have gone after strange gods, to serve them: the house of Israel, and the house of Juda have made void my covenant, which I made with their fathers. Darby Bible Translation They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. English Revised Version They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Webster's Bible Translation They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. World English Bible They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Young's Literal Translation They have turned back to the iniquities of their first fathers, Who refused to hear My words, And they have gone after other gods to serve them, The house of Israel, and the house of Judah, Have made void My covenant, that I made with their fathers. Jeremia 11:10 Afrikaans PWL Jeremia 11:10 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 11:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 11:10 Bavarian Еремия 11:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 11:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 11:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 11:10 Croatian Bible Jermiáše 11:10 Czech BKR Jeremias 11:10 Danish Jeremia 11:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπεστράφησαν ἐπὶ τὰς ἀδικίας τῶν πατέρων αὐτῶν τῶν πρότερον, οἳ οὐκ ἠθέλησαν εἰσακοῦσαι τῶν λόγων μου, καὶ ἰδοὺ αὐτοὶ πορεύονται ὀπίσω θεῶν ἀλλοτρίων τοῦ δουλεύειν αὐτοῖς, καὶ διεσκέδασαν οἶκος Ἰσραὴλ καὶ οἶκος Ἰούδα τὴν διαθήκην μου ἣν διεθέμην πρὸς τοὺς πατέρας αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex שָׁ֩בוּ֩ עַל־עֲוֹנֹ֨ת אֲבֹותָ֜ם הָרִֽאשֹׁנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מֵֽאֲנוּ֙ לִשְׁמֹ֣ועַ אֶת־דְּבָרַ֔י וְהֵ֣מָּה הָלְכ֗וּ אַחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים לְעָבְדָ֑ם הֵפֵ֤רוּ בֵֽית־יִשְׂרָאֵל֙ וּבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה אֶת־בְּרִיתִ֕י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־אֲבֹותָֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 11:10 Hungarian: Karoli Jeremia 11:10 Esperanto JEREMIA 11:10 Finnish: Bible (1776) Jérémie 11:10 French: Darby Jérémie 11:10 French: Louis Segond (1910) Jérémie 11:10 French: Martin (1744) Jeremia 11:10 German: Modernized Jeremia 11:10 German: Luther (1912) Jeremia 11:10 German: Textbibel (1899) Geremia 11:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 11:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 11:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 11:10 Korean Ieremias 11:10 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 11:10 Lithuanian Jeremiah 11:10 Maori Jeremias 11:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 11:10 Spanish: La Biblia de las Américas Se han vuelto a las iniquidades de sus antepasados, los cuales rehusaron escuchar mis palabras, y se han ido tras otros dioses para servirlos. La casa de Israel y la casa de Judá han violado mi pacto, el cual hice con sus padres. Jeremías 11:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 11:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 11:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 11:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 11:10 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 11:10 Portugese Bible Ieremia 11:10 Romanian: Cornilescu Иеремия 11:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 11:10 Russian koi8r Jeremia 11:10 Swedish (1917) Jeremiah 11:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 11:10 Thai: from KJV Yeremya 11:10 Turkish Gieâ-reâ-mi 11:10 Vietnamese (1934) |