New International Version For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations." New Living Translation For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation." English Standard Version For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool, but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations.” Berean Study Bible For the moth will devour them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, My salvation through all generations.” New American Standard Bible "For the moth will eat them like a garment, And the grub will eat them like wool. But My righteousness will be forever, And My salvation to all generations." King James Bible For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. Holman Christian Standard Bible For the moth will devour them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, and My salvation for all generations. International Standard Version For moths will eat them up just like a garment, and worms will devour them like wool; but my deliverance will last forever, and my salvation to all generations. NET Bible For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last." GOD'S WORD® Translation Moths will eat them like clothing. Worms will devour them like wool. But my righteousness will last forever, and my salvation will last throughout every generation. Jubilee Bible 2000 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my saving health from age to age. King James 2000 Bible For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be forever, and my salvation from generation to generation. American King James Version For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. American Standard Version For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations. Douay-Rheims Bible For the worm shall eat them up as a garment: and the moth shall consume them as wool: but my salvation shall be for ever, and my justice from generation to generation, Darby Bible Translation For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. English Revised Version For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations. Webster's Bible Translation For the moth shall eat them like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. World English Bible For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations." Young's Literal Translation For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations. Jesaja 51:8 Afrikaans PWL Isaia 51:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 51:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 51:8 Bavarian Исая 51:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 51:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 51:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 51:8 Croatian Bible Izaiáše 51:8 Czech BKR Esajas 51:8 Danish Jesaja 51:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὡς γὰρ ἱμάτιον βρωθήσεται ὑπὸ χρόνου, καὶ ὡς ἔρια βρωθήσεται ὑπὸ σητός, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς γενεὰς γενεῶν. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י כַבֶּ֙גֶד֙ יֹאכְלֵ֣ם עָ֔שׁ וְכַצֶּ֖מֶר יֹאכְלֵ֣ם סָ֑ס וְצִדְקָתִי֙ לְעֹולָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וִישׁוּעָתִ֖י לְדֹ֥ור דֹּורִֽים׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 51:8 Hungarian: Karoli Jesaja 51:8 Esperanto JESAJA 51:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 51:8 French: Darby Ésaïe 51:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 51:8 French: Martin (1744) Jesaja 51:8 German: Modernized Jesaja 51:8 German: Luther (1912) Jesaja 51:8 German: Textbibel (1899) Isaia 51:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 51:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 51:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 51:8 Korean Isaias 51:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 51:8 Lithuanian Isaiah 51:8 Maori Esaias 51:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 51:8 Spanish: La Biblia de las Américas Porque como a vestido se los comerá la polilla, y como a lana se los comerá la larva. Pero mi justicia durará para siempre, y mi salvación por todas las generaciones. Isaías 51:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 51:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 51:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 51:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 51:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 51:8 Portugese Bible Isaia 51:8 Romanian: Cornilescu Исаия 51:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 51:8 Russian koi8r Jesaja 51:8 Swedish (1917) Isaiah 51:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 51:8 Thai: from KJV Yeşaya 51:8 Turkish EÂ-sai 51:8 Vietnamese (1934) |