New International Version I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Fall prostrate that we may walk on you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked on." New Living Translation Instead, I will hand that cup to your tormentors, those who said, 'We will trample you into the dust and walk on your backs.'" English Standard Version and I will put it into the hand of your tormentors, who have said to you, ‘Bow down, that we may pass over’; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over.” Berean Study Bible I will place it in the hands of your tormentors, who told you: ‘Lie down, so we can walk over you,’ so that you made your back like the ground, like a street to be traversed.” New American Standard Bible "I will put it into the hand of your tormentors, Who have said to you, 'Lie down that we may walk over you.' You have even made your back like the ground And like the street for those who walk over it." King James Bible But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. Holman Christian Standard Bible I will put it into the hands of your tormentors, who said to you: Lie down, so we can walk over you. You made your back like the ground, and like a street for those who walk on it." International Standard Version But I will put it into the hands of those who tormented and oppressed you, those who said to you, 'Lie down, so we can step over you,' so that you had to make your back like the ground, and like a street for them to walk over." NET Bible I will put it into the hand of your tormentors who said to you, 'Lie down, so we can walk over you.' You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you." GOD'S WORD® Translation I will put it in the hands of those who made you suffer. They said to you, "Lie down so that we can walk over you." So you made your back like the ground and like a street for them to cross. Jubilee Bible 2000 But I will put it into the hand of those that afflict thee, which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground and as the street to those that went over. King James 2000 Bible But I will put it into the hand of them that afflict you; who have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body like the ground, and as the street, for them that pass over. American King James Version But I will put it into the hand of them that afflict you; which have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body as the ground, and as the street, to them that went over. American Standard Version and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over. Douay-Rheims Bible And I will put it in the hand of them that have oppressed thee, and have said to thy soul: Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as a way to them that went over. Darby Bible Translation and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over. English Revised Version and I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over. Webster's Bible Translation But I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Prostrate thyself, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. World English Bible and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over." Young's Literal Translation And I have put it into the hand of those afflicting thee, Who have said to thy soul, Bow down, and we pass over, And thou makest as the earth thy body, And as the street to those passing by!' Jesaja 51:23 Afrikaans PWL Isaia 51:23 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 51:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 51:23 Bavarian Исая 51:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 51:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 51:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 51:23 Croatian Bible Izaiáše 51:23 Czech BKR Esajas 51:23 Danish Jesaja 51:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δώσω αὐτὸ εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἀδικησάντων σε τῶν ταπεινωσάντων σε, οἳ εἶπαν τῇ ψυχῇ σου Κύψον, ἵνα παρέλθωμεν· καὶ ἔθηκας ἴσα τῇ γῇ τὰ μέσα σου ἔξω τοῖς παραπορευομένοις. Westminster Leningrad Codex וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙ בְּיַד־מֹוגַ֔יִךְ אֲשֶׁר־אָמְר֥וּ לְנַפְשֵׁ֖ךְ שְׁחִ֣י וְנַעֲבֹ֑רָה וַתָּשִׂ֤ימִי כָאָ֙רֶץ֙ גֵּוֵ֔ךְ וְכַח֖וּץ לַעֹבְרִֽים׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 51:23 Hungarian: Karoli Jesaja 51:23 Esperanto JESAJA 51:23 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 51:23 French: Darby Ésaïe 51:23 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 51:23 French: Martin (1744) Jesaja 51:23 German: Modernized Jesaja 51:23 German: Luther (1912) Jesaja 51:23 German: Textbibel (1899) Isaia 51:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 51:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 51:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 51:23 Korean Isaias 51:23 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 51:23 Lithuanian Isaiah 51:23 Maori Esaias 51:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 51:23 Spanish: La Biblia de las Américas Lo pondré en las manos de los que te atormentan, que te han dicho: ``Póstrate para que pasemos. Y tú pusiste tu espalda como suelo, como calle para los que pasaban. Isaías 51:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 51:23 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 51:23 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 51:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 51:23 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 51:23 Portugese Bible Isaia 51:23 Romanian: Cornilescu Исаия 51:23 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 51:23 Russian koi8r Jesaja 51:23 Swedish (1917) Isaiah 51:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 51:23 Thai: from KJV Yeşaya 51:23 Turkish EÂ-sai 51:23 Vietnamese (1934) |