New International Version I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. New Living Translation I am sending Assyria against a godless nation, against a people with whom I am angry. Assyria will plunder them, trampling them like dirt beneath its feet. English Standard Version Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. Berean Study Bible I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. New American Standard Bible I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets. King James Bible I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Holman Christian Standard Bible I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets. International Standard Version I'm sending my fury against a godless nation, and I'll command him against the people with whom I'm angry to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. NET Bible I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets. GOD'S WORD® Translation I send them against a godless nation. In my fury I order them against the people to take their belongings, loot them, and trample on them like mud in the streets. Jubilee Bible 2000 I will send him against a hypocritical nation, and upon the people of my wrath will I send him to take spoil and to take prey and to ready them that they might be tread down like the mire of the streets. King James 2000 Bible I will send him against a godless nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. American King James Version I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. American Standard Version I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Douay-Rheims Bible I will send him to a deceitful nation, and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Darby Bible Translation I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets. English Revised Version I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Webster's Bible Translation I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. World English Bible I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Young's Literal Translation Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places. Jesaja 10:6 Afrikaans PWL Isaia 10:6 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 10:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 10:6 Bavarian Исая 10:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 10:6 Croatian Bible Izaiáše 10:6 Czech BKR Esajas 10:6 Danish Jesaja 10:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὴν ὀργήν μου εἰς ἔθνος ἄνομον ἀποστελῶ, καὶ τῷ ἐμῷ λαῷ συντάξω ποιῆσαι σκῦλα καὶ προνομήν, καὶ καταπατεῖν τὰς πόλεις καὶ θεῖναι αὐτὰς εἰς κονιορτόν. Westminster Leningrad Codex בְּגֹ֤וי חָנֵף֙ אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ וְעַל־עַ֥ם עֶבְרָתִ֖י אֲצַוֶּ֑נּוּ לִשְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ וְלָבֹ֣ז בַּ֔ז [וּלְשִׂימֹו כ] (וּלְשׂוּמֹ֥ו ק) מִרְמָ֖ס כְּחֹ֥מֶר חוּצֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 10:6 Hungarian: Karoli Jesaja 10:6 Esperanto JESAJA 10:6 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 10:6 French: Darby Ésaïe 10:6 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 10:6 French: Martin (1744) Jesaja 10:6 German: Modernized Jesaja 10:6 German: Luther (1912) Jesaja 10:6 German: Textbibel (1899) Isaia 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 10:6 Korean Isaias 10:6 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 10:6 Lithuanian Isaiah 10:6 Maori Esaias 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas Contra una nación impía la envío y contra el pueblo de mi furor la mandaré, para que capture botín y tome despojos y los pisotee como el lodo de las calles. Isaías 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 10:6 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 10:6 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 10:6 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 10:6 Portugese Bible Isaia 10:6 Romanian: Cornilescu Исаия 10:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 10:6 Russian koi8r Jesaja 10:6 Swedish (1917) Isaiah 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 10:6 Thai: from KJV Yeşaya 10:6 Turkish EÂ-sai 10:6 Vietnamese (1934) |