New International Version As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt. New Living Translation Then, just as they were sitting down to eat, they looked up and saw a caravan of camels in the distance coming toward them. It was a group of Ishmaelite traders taking a load of gum, balm, and aromatic resin from Gilead down to Egypt. English Standard Version Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt. Berean Study Bible And as they sat down to eat a meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh on their way down to Egypt. New American Standard Bible Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt. King James Bible And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Holman Christian Standard Bible Then they sat down to eat a meal. They looked up, and there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying aromatic gum, balsam, and resin, going down to Egypt. International Standard Version After this, while they were seated, eating their food, they looked around and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead with camels carrying spices, balm, and myrrh for sale down in Egypt. NET Bible When they sat down to eat their food, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt. GOD'S WORD® Translation As they sat down to eat, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying the materials for cosmetics, medicine, and embalming. They were on their way to take them to Egypt. Jubilee Bible 2000 And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing aromas and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. King James 2000 Bible And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. American King James Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. American Standard Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Douay-Rheims Bible And sitting down to eat bread, they saw some Ismaelites on their way coming from Calaad, with their camels, carrying spices, and balm, and myrrh to Egypt. Darby Bible Translation And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum -- going to carry [it] down to Egypt. English Revised Version And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a travelling company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Webster's Bible Translation And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry them down to Egypt. World English Bible They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Young's Literal Translation And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Egypt. Genesis 37:25 Afrikaans PWL Zanafilla 37:25 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 37:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 37:25 Bavarian Битие 37:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 37:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 37:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 37:25 Croatian Bible Genesis 37:25 Czech BKR 1 Mosebog 37:25 Danish Genesis 37:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐκάθισαν δὲ φαγεῖν ἄρτον· καὶ ἀναβλέψαντες τοῖς ὀφθαλμοῖς ἴδον, καὶ ἰδοὺ ὁδοιπόροι Ἰσμαηλεῖται ἤρχοντο ἐκ Γαλαάδ, καὶ οἱ κάμηλοι αὐτῶν ἔγεμον θυμιαμάτων καὶ ῥιτίνης καὶ στακτῆς· ἐπορεύοντο δὲ καταγαγεῖν εἰς Αἴγυπτον. Westminster Leningrad Codex וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הֹולְכִ֖ים לְהֹורִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 37:25 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 37:25 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 37:25 Finnish: Bible (1776) Genèse 37:25 French: Darby Genèse 37:25 French: Louis Segond (1910) Genèse 37:25 French: Martin (1744) 1 Mose 37:25 German: Modernized 1 Mose 37:25 German: Luther (1912) 1 Mose 37:25 German: Textbibel (1899) Genesi 37:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 37:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 37:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 37:25 Korean Genesis 37:25 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 37:25 Lithuanian Genesis 37:25 Maori 1 Mosebok 37:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 37:25 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces se sentaron a comer, y cuando levantaron los ojos y miraron, he aquí, una caravana de ismaelitas venía de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática, bálsamo y mirra, que iban bajando hacia Egipto. Génesis 37:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 37:25 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 37:25 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 37:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 37:25 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 37:25 Portugese Bible Geneza 37:25 Romanian: Cornilescu Бытие 37:25 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 37:25 Russian koi8r 1 Mosebok 37:25 Swedish (1917) Genesis 37:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 37:25 Thai: from KJV Yaratılış 37:25 Turkish Saùng-theá Kyù 37:25 Vietnamese (1934) |