New International Version When the men of that place asked him about his wife, he said, "She is my sister," because he was afraid to say, "She is my wife." He thought, "The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful." New Living Translation When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife." He thought, "They will kill me to get her, because she is so beautiful." English Standard Version When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance. Berean Study Bible But when the men of that place asked about his wife, he said, “She is my sister.” For he was afraid to say, “She is my wife,” since he thought to himself, “The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful.” New American Standard Bible When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "the men of the place might kill me on account of Rebekah, for she is beautiful." King James Bible And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Holman Christian Standard Bible When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say "my wife," thinking, "The men of the place will kill me on account of Rebekah, for she is a beautiful woman." International Standard Version Later on, the men of that place asked about his wife, so he replied, "She's my sister," because he was afraid to call her "my wife." He kept thinking, "…otherwise, the men around here will kill me on account of Rebekah, since she's very beautiful." NET Bible When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful." GOD'S WORD® Translation When the men of that place asked about his wife, Isaac answered, "She's my sister." He was afraid to say "my wife." He thought that the men of that place would kill him to get Rebekah, because she was an attractive woman. Jubilee Bible 2000 And the men of that place asked him of his wife; and he said, She is my sister, for he feared to say, She is my wife, lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah because she was fair to look upon. King James 2000 Bible And the men of the place asked him about his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. American King James Version And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look on. American Standard Version And the men of the place asked him of his wife. And he said, She is my sister. For he feared to say, My wife. Lest,'said he , the men of the place should kill me for Rebekah. Because she was fair to look upon. Douay-Rheims Bible And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister; for he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would like him because of her beauty. Darby Bible Translation And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca -- because she was fair in countenance. English Revised Version and the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, My wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah: because she was fair to look upon. Webster's Bible Translation And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. World English Bible The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, "the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at." Young's Literal Translation and men of the place ask him of his wife, and he saith, 'She is my sister:' for he hath been afraid to say, 'My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.' Genesis 26:7 Afrikaans PWL Zanafilla 26:7 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 26:7 Bavarian Битие 26:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 26:7 Croatian Bible Genesis 26:7 Czech BKR 1 Mosebog 26:7 Danish Genesis 26:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπηρώτησαν δὲ οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου περὶ Ῥεβέκκας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ, καὶ εἶπεν ὅτι Ἀδελφή μού ἐστιν· ἐφοβήθη γὰρ εἰπεῖν ὅτι Γυνή μού ἐστιν, μή ποτε ἀποκτείνωσιν αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου περὶ Ῥεβέκκας, ὅτι ὡραία τῇ ὄψει ἦν. Westminster Leningrad Codex וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ אַנְשֵׁ֤י הַמָּקֹום֙ לְאִשְׁתֹּ֔ו וַיֹּ֖אמֶר אֲחֹ֣תִי הִ֑וא כִּ֤י יָרֵא֙ לֵאמֹ֣ר אִשְׁתִּ֔י פֶּן־יַֽהַרְגֻ֜נִי אַנְשֵׁ֤י הַמָּקֹום֙ עַל־רִבְקָ֔ה כִּֽי־טֹובַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 26:7 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 26:7 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Bible (1776) Genèse 26:7 French: Darby Genèse 26:7 French: Louis Segond (1910) Genèse 26:7 French: Martin (1744) 1 Mose 26:7 German: Modernized 1 Mose 26:7 German: Luther (1912) 1 Mose 26:7 German: Textbibel (1899) Genesi 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 26:7 Korean Genesis 26:7 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 26:7 Lithuanian Genesis 26:7 Maori 1 Mosebok 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer, él dijo: Es mi hermana; porque tenía temor de decir: Es mi mujer. Porque pensaba: no sea que los hombres del lugar me maten por causa de Rebeca, pues es de hermosa apariencia. Génesis 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 26:7 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 26:7 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 26:7 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 26:7 Portugese Bible Geneza 26:7 Romanian: Cornilescu Бытие 26:7 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 26:7 Russian koi8r 1 Mosebok 26:7 Swedish (1917) Genesis 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 26:7 Thai: from KJV Yaratılış 26:7 Turkish Saùng-theá Kyù 26:7 Vietnamese (1934) |