New International Version "'When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen clothes; they must not wear any woolen garment while ministering at the gates of the inner court or inside the temple. New Living Translation "When they enter the gateway to the inner courtyard, they must wear only linen clothing. They must wear no wool while on duty in the inner courtyard or in the Temple itself. English Standard Version When they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments. They shall have nothing of wool on them, while they minister at the gates of the inner court, and within. Berean Study Bible When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen garments; they must not wear anything made of wool when they minister at the gates of the inner court or inside the temple. New American Standard Bible "It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and wool shall not be on them while they are ministering in the gates of the inner court and in the house. King James Bible And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. Holman Christian Standard Bible When they enter the gates of the inner court they must wear linen garments; they must not have on them anything made of wool when they minister at the gates of the inner court and within it. International Standard Version Whenever they enter at the gates of the inner court, they are to be clothed with linen garments. They are not to wear wool when they are ministering within the gates of the inner courtyard or in the Temple. NET Bible "'When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple. GOD'S WORD® Translation When they enter the gateways to the inner courtyard, they must wear linen clothes. They must have no wool on them while they serve in the gateways to the inner courtyard and in the temple. Jubilee Bible 2000 And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court and within. King James 2000 Bible And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and inside. American King James Version And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. American Standard Version And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within. Douay-Rheims Bible And when they shall enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments: neither shall any woollen come upon them, when they minister in the gates of the inner court and within. Darby Bible Translation And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house. English Revised Version And it shall be that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within. World English Bible It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within. Esegiël 44:17 Afrikaans PWL Ezekieli 44:17 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 44:17 Bavarian Езекил 44:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 44:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 44:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 44:17 Croatian Bible Ezechiele 44:17 Czech BKR Ezekiel 44:17 Danish Ezechiël 44:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι αὐτοὺς τὰς πύλας τῆς αὐλῆς τῆς ἐσωτέρας, στολὰς λινᾶς ἐνδύσονται· καὶ οὐκ ἐνδύσονται ἐρεᾶ ἐν τῷ λειτουργεῖν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς πύλης τῆς ἐσωτέρας αὐλῆς. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֗ה בְּבֹואָם֙ אֶֽל־שַׁעֲרֵי֙ הֶחָצֵ֣ר הַפְּנִימִ֔ית בִּגְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים יִלְבָּ֑שׁוּ וְלֹֽא־יַעֲלֶ֤ה עֲלֵיהֶם֙ צֶ֔מֶר בְּשָֽׁרְתָ֗ם בְּשַׁעֲרֵ֛י הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִ֖ית וָבָֽיְתָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 44:17 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 44:17 Esperanto HESEKIEL 44:17 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 44:17 French: Darby Ézéchiel 44:17 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 44:17 French: Martin (1744) Hesekiel 44:17 German: Modernized Hesekiel 44:17 German: Luther (1912) Hesekiel 44:17 German: Textbibel (1899) Ezechiele 44:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 44:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 44:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 44:17 Korean Ezechiel 44:17 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 44:17 Lithuanian Ezekiel 44:17 Maori Esekiel 44:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 44:17 Spanish: La Biblia de las Américas `Y cuando entren por las puertas del atrio interior, se pondrán vestiduras de lino; no se pondrán lana mientras estén sirviendo en las puertas del atrio interior y en el templo. Ezequiel 44:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 44:17 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 44:17 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 44:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 44:17 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 44:17 Portugese Bible Ezechiel 44:17 Romanian: Cornilescu Иезекииль 44:17 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 44:17 Russian koi8r Hesekiel 44:17 Swedish (1917) Ezekiel 44:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 44:17 Thai: from KJV Hezekiel 44:17 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 44:17 Vietnamese (1934) |