Ezekiel 34:7
New International Version
"'Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

New Living Translation
"Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

English Standard Version
“Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

New American Standard Bible
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

King James Bible
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

Holman Christian Standard Bible
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD.

International Standard Version
"Therefore listen to what the LORD says, you shepherds:

NET Bible
"'Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

GOD'S WORD® Translation
" 'So, you shepherds, listen to the word of the LORD.

Jubilee Bible 2000
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

King James 2000 Bible
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD;

American King James Version
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD;

American Standard Version
Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

Douay-Rheims Bible
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:

Darby Bible Translation
Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

English Revised Version
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:

Webster's Bible Translation
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

World English Bible
Therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:

Young's Literal Translation
Therefore, shepherds, hear a word of Jehovah:

Esegiël 34:7 Afrikaans PWL
daarom, julle herders, hoor en doen die woord van יהוה:

Ezekieli 34:7 Albanian
Prandaj, o barinj, dëgjoni fjalën e Zotit:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:7 Arabic: Smith & Van Dyke
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

Dyr Heskiheel 34:7 Bavarian
Drum, ös Hirtn, hoertß ietz yn n Trechtein sein Wort:

Езекил 34:7 Bulgarian
Затова, слушайте, пастири, Господното слово.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘所以你们这些牧人,要听耶和华的话。

以 西 結 書 34:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 這 些 牧 人 要 聽 耶 和 華 的 話 。

以 西 結 書 34:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 这 些 牧 人 要 听 耶 和 华 的 话 。

Ezekiel 34:7 Croatian Bible
Zato, pastiri, čujte riječ Jahvinu:

Ezechiele 34:7 Czech BKR
Protož ó pastýři, slyšte slovo Hospodinovo:

Ezekiel 34:7 Danish
Derfor, I Hyrder, hør HERRENS Ord!

Ezechiël 34:7 Dutch Staten Vertaling
Daarom, gij herders! hoort des HEEREN woord!

Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֣ן רֹעִ֔ים שִׁמְע֖וּ אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
לכן רעים שמעו את־דבר יהוה׃

Aleppo Codex
ז לכן רעים שמעו את דבר יהוה

Ezékiel 34:7 Hungarian: Karoli
Annakokáért, ti pásztorok, halljátok meg az Úr beszédét:

Jeĥezkel 34:7 Esperanto
Tial, ho pasxtistoj, auxskultu la vorton de la Eternulo:

HESEKIEL 34:7 Finnish: Bible (1776)
Sentähden te paimenet, kuulkaat Herran sanaa:

Ézéchiel 34:7 French: Darby
C'est pourquoi, pasteurs, ecoutez la parole de l'Eternel:

Ézéchiel 34:7 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!

Ézéchiel 34:7 French: Martin (1744)
C'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel.

Hesekiel 34:7 German: Modernized
Darum höret, ihr Hirten, des HERRN Wort!

Hesekiel 34:7 German: Luther (1912)
Darum höret, ihr Hirten, des HERRN Wort!

Hesekiel 34:7 German: Textbibel (1899)
Darum, ihr Hirten, vernehmt das Wort Jahwes!

Ezechiele 34:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perciò, o pastori, ascoltate la parola dell’Eterno!

Ezechiele 34:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciò, o pastori, ascoltate la parola dell’Eterno!

YEHEZKIEL 34:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebab itu, hai kamu gembala-gembala, dengarlah olehmu firman Tuhan!

에스겔 34:7 Korean
그러므로 목자들아 여호와의 말씀을 들을지어다

Ezechiel 34:7 Latin: Vulgata Clementina
Propterea, pastores, audite verbum Domini :

Ezechielio knyga 34:7 Lithuanian
Todėl dabar, ganytojai, klausykite Viešpaties žodžio:

Ezekiel 34:7 Maori
Mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a Ihowa;

Esekiel 34:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hør derfor Herrens ord, I hyrder!

Ezequiel 34:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Por tanto, pastores, oíd la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 34:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Por tanto, pastores, oigan la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 34:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Por tanto, pastores, oíd palabra de Jehová:

Ezequiel 34:7 Spanish: Reina Valera 1909
Por tanto, pastores, oid palabra de Jehová:

Ezequiel 34:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, pastores, oíd Palabra del SEÑOR:

Ezequiel 34:7 Bíblia King James Atualizada Português
Por isso, ó pastores, ouvi a Palavra do SENHOR:

Ezequiel 34:7 Portugese Bible
Portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor:   

Ezechiel 34:7 Romanian: Cornilescu
De aceea, păstorilor, ascultaţi Cuvîntul Domnului!

Иезекииль 34:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.

Иезекииль 34:7 Russian koi8r
Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.

Hesekiel 34:7 Swedish (1917)
Hören därför HERRENS ord, I herdar:

Ezekiel 34:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng Panginoon:

เอเสเคียล 34:7 Thai: from KJV
เพราะฉะนั้น ท่านทั้งหลายผู้เป็นผู้เลี้ยงแกะ จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์

Hezekiel 34:7 Turkish
‹‹ ‹Bu yüzden, ey çobanlar, RABbin sözünü dinleyin:

EÂ-xeâ-chi-eân 34:7 Vietnamese (1934)
Vậy nên, hỡi kẻ chăn, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va:

Ezekiel 34:6
Top of Page
Top of Page