New International Version I myself will tend my sheep and have them lie down, declares the Sovereign LORD. New Living Translation I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign LORD. English Standard Version I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD. Berean Study Bible I will tend My flock and make them lie down, declares the Lord GOD. New American Standard Bible "I will feed My flock and I will lead them to rest," declares the Lord GOD. King James Bible I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible I will tend My flock and let them lie down." This is the declaration of the Lord GOD." International Standard Version I will feed my sheep and give them rest,' declares the Lord GOD. NET Bible I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign LORD. GOD'S WORD® Translation I will take care of my sheep and lead them to rest, declares the Almighty LORD. Jubilee Bible 2000 I will feed my flock, and I will cause them to have a fold, saith the Lord GOD. King James 2000 Bible I will feed my flock, and I will cause them to lie down, says the Lord GOD. American King James Version I will feed my flock, and I will cause them to lie down, said the Lord GOD. American Standard Version I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible I will feed my sheep : and I will cause them to lie down, saith the Lord God. Darby Bible Translation I will myself feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah. English Revised Version I myself will feed my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. World English Bible I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah. Esegiël 34:15 Afrikaans PWL Ezekieli 34:15 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 34:15 Bavarian Езекил 34:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 34:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 34:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 34:15 Croatian Bible Ezechiele 34:15 Czech BKR Ezekiel 34:15 Danish Ezechiël 34:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγὼ βοσκήσω τὰ πρόβατά μου καὶ ἐγὼ ἀναπαύσω αὐτά, καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος. τάδε λέγει κύριος Κύριος Westminster Leningrad Codex אֲנִ֨י אֶרְעֶ֤ה צֹאנִי֙ וַאֲנִ֣י אַרְבִּיצֵ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 34:15 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 34:15 Esperanto HESEKIEL 34:15 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 34:15 French: Darby Ézéchiel 34:15 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 34:15 French: Martin (1744) Hesekiel 34:15 German: Modernized Hesekiel 34:15 German: Luther (1912) Hesekiel 34:15 German: Textbibel (1899) Ezechiele 34:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 34:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 34:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 34:15 Korean Ezechiel 34:15 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 34:15 Lithuanian Ezekiel 34:15 Maori Esekiel 34:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 34:15 Spanish: La Biblia de las Américas Yo apacentaré mis ovejas y las llevaré a reposar--declara el Señor DIOS. Ezequiel 34:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 34:15 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 34:15 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 34:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 34:15 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 34:15 Portugese Bible Ezechiel 34:15 Romanian: Cornilescu Иезекииль 34:15 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 34:15 Russian koi8r Hesekiel 34:15 Swedish (1917) Ezekiel 34:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 34:15 Thai: from KJV Hezekiel 34:15 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 34:15 Vietnamese (1934) |