New International Version When I say to a wicked person, 'You will surely die,' and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood. New Living Translation If I warn the wicked, saying, 'You are under the penalty of death,' but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths. English Standard Version If I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, in order to save his life, that wicked person shall die for his iniquity, but his blood I will require at your hand. Berean Study Bible If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood. New American Standard Bible "When I say to the wicked, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand. King James Bible When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. Holman Christian Standard Bible If I say to the wicked person, 'You will surely die,' but you do not warn him--you don't speak out to warn him about his wicked way in order to save his life--that wicked person will die for his iniquity. Yet I will hold you responsible for his blood. International Standard Version "So when I say to a wicked person, 'You're about to die,' if you don't warn or instruct that wicked person that his behavior is wicked so he can live, that wicked person will die in his sin, but I'll hold you responsible for his death. NET Bible When I say to the wicked, "You will certainly die," and you do not warn him--you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live--that wicked person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death. GOD'S WORD® Translation Suppose I tell you that wicked people will surely die, but you don't warn them or speak out so that they can change their wicked ways in order to save their lives. Then these wicked people will die because of their sin, but I will hold you responsible for their deaths. Jubilee Bible 2000 When I say unto the wicked, Thou shalt surely die and thou dost not give him warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, that he might live, the same wicked man shall die for his iniquity; but his blood I will require at thine hand. King James 2000 Bible When I say unto the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand. American King James Version When I say to the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand. American Standard Version When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand. Douay-Rheims Bible If, when I say to the wicked, Thou shalt surely die: thou declare it not to him, nor speak to him, that he may be converted from his wicked way, and live: the same wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at thy hand. Darby Bible Translation When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may live: the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand. English Revised Version When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood wilt I require at thine hand. Webster's Bible Translation When I say to the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand. World English Bible When I tell the wicked, You shall surely die; and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand. Young's Literal Translation In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he -- the wicked -- in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require. Esegiël 3:18 Afrikaans PWL Ezekieli 3:18 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 3:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 3:18 Bavarian Езекил 3:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 3:18 Croatian Bible Ezechiele 3:18 Czech BKR Ezekiel 3:18 Danish Ezechiël 3:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν τῷ λέγειν με τῷ ἀνόμῳ Θανάτῳ θανατωθήσῃ· καὶ οὐ διεστείλω αὐτῷ οὐδὲ ἐλάλησας τοῦ διαστείλασθαι τῷ ἀνόμῳ ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτοῦ τοῦ ζῆσαι αὐτόν, ὁ ἄνομος ἐκεῖνος τῇ ἀδικίᾳ αὐτοῦ ἀποθανεῖται, καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρός σου ἐκζητήσω. Westminster Leningrad Codex בְּאָמְרִ֤י לָֽרָשָׁע֙ מֹ֣ות תָּמ֔וּת וְלֹ֣א הִזְהַרְתֹּ֗ו וְלֹ֥א דִבַּ֛רְתָּ לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֛ע מִדַּרְכֹּ֥ו הָרְשָׁעָ֖ה לְחַיֹּתֹ֑ו ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּעֲוֹנֹ֣ו יָמ֔וּת וְדָמֹ֖ו מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 3:18 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 3:18 Esperanto HESEKIEL 3:18 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 3:18 French: Darby Ézéchiel 3:18 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 3:18 French: Martin (1744) Hesekiel 3:18 German: Modernized Hesekiel 3:18 German: Luther (1912) Hesekiel 3:18 German: Textbibel (1899) Ezechiele 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 3:18 Korean Ezechiel 3:18 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 3:18 Lithuanian Ezekiel 3:18 Maori Esekiel 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 3:18 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando yo diga al impío: ``Ciertamente morirás, si no le adviertes, si no hablas para advertir al impío de su mal camino a fin de que viva, ese impío morirá por su iniquidad, pero yo demandaré su sangre de tu mano. Ezequiel 3:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 3:18 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 3:18 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 3:18 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 3:18 Portugese Bible Ezechiel 3:18 Romanian: Cornilescu Иезекииль 3:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 3:18 Russian koi8r Hesekiel 3:18 Swedish (1917) Ezekiel 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 3:18 Thai: from KJV Hezekiel 3:18 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 3:18 Vietnamese (1934) |