Exodus 9:32
New International Version
The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.)

New Living Translation
But the wheat and the emmer wheat were spared, because they had not yet sprouted from the ground.)

English Standard Version
But the wheat and the emmer were not struck down, for they are late in coming up.)

Berean Study Bible
but the wheat and spelt were not destroyed, because they are late crops.)

New American Standard Bible
But the wheat and the spelt were not ruined, for they ripen late.)

King James Bible
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.

Holman Christian Standard Bible
but the wheat and the spelt were not destroyed since they are later crops.

International Standard Version
The wheat and the wild grain were not ruined because they were late crops.)

NET Bible
But the wheat and the spelt were not struck, for they are later crops.)

GOD'S WORD® Translation
Neither the wheat nor the wild grain was damaged, because they ripen later.)

Jubilee Bible 2000
But the wheat and the rye were not smitten; for they were late.

King James 2000 Bible
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not yet grown up.

American King James Version
But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.

American Standard Version
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.

Douay-Rheims Bible
But the wheat, and other winter corn were not hurt, because they were lateward.

Darby Bible Translation
But the wheat and the spelt were not smitten; for they were not come out into ear.

English Revised Version
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.

Webster's Bible Translation
But the wheat and the rye were not smitten; for they were not grown up.

World English Bible
But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.

Young's Literal Translation
and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.

Eksodus 9:32 Afrikaans PWL
maar die graan en die spelt is nie geslaan nie, want hulle is laat oeste.

Eksodi 9:32 Albanian
por gruri dhe gruri i fortë nuk u prekën, sepse janë të vonshëm.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 9:32 Arabic: Smith & Van Dyke
واما الحنطة والقطاني فلم تضرب لانها كانت متأخرة

Dyr Auszug 9:32 Bavarian
Mit n Waitz und Fesn war s nit so arg, weil die spaeter kemmend.

Изход 9:32 Bulgarian
но пшеницата и бялото жито оцеляха, защото бяха късни).

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是小麥和粗麥沒有被擊打,因為還沒有長成。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是小麦和粗麦没有被击打,因为还没有长成。

出 埃 及 記 9:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 小 麥 和 粗 麥 沒 有 被 擊 打 , 因 為 還 沒 有 長 成 。 )

出 埃 及 記 9:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 小 麦 和 粗 麦 没 有 被 击 打 , 因 为 还 没 有 长 成 。 )

Exodus 9:32 Croatian Bible
Pšenica i raž nisu nastradali jer su ozima žita.

Exodus 9:32 Czech BKR
Ale pšenice a špalda nebyla ztlučena, nebo pozdní byla.

2 Mosebog 9:32 Danish
derimod blev Hveden og Spelten ikke slaaet ned, thi de modnes senere.

Exodus 9:32 Dutch Staten Vertaling
Maar de tarwe en de spelt werden niet geslagen; want zij waren bedekt.

Swete's Septuagint
ὁ δὲ πυρὸς καὶ ἡ ὄλυρα οὐκ ἐπλήγησαν, ὄψιμα γὰρ ἦν.

Westminster Leningrad Codex
וְהַחִטָּ֥ה וְהַכֻּסֶּ֖מֶת לֹ֣א נֻכּ֑וּ כִּ֥י אֲפִילֹ֖ת הֵֽנָּה׃

WLC (Consonants Only)
והחטה והכסמת לא נכו כי אפילת הנה׃

Aleppo Codex
לב והחטה והכסמת לא נכו  כי אפילת הנה

2 Mózes 9:32 Hungarian: Karoli
De a búza és a tönköly nem vereték el, mert azok késeiek.

Moseo 2: Eliro 9:32 Esperanto
sed la tritiko kaj la spelto ne estis batdifektitaj, cxar ili estis malfrusezonaj.

TOINEN MOOSEKSEN 9:32 Finnish: Bible (1776)
Mutta nisu ja kaura (a) ei turmeltuneet, sillä ne olivat hiljakylvöt. (a) Spelta eli Turkin kaura.

Exode 9:32 French: Darby
et le froment et l'epeautre n'avaient pas ete frappes, parce qu'ils sont tardifs.

Exode 9:32 French: Louis Segond (1910)
le froment et l'épeautre n'avaient point été frappés, parce qu'ils sont tardifs.

Exode 9:32 French: Martin (1744)
Mais le blé et l'épeautre ne furent point frappés, parce qu'ils étaient cachés.

2 Mose 9:32 German: Modernized
Aber der Weizen und Roggen ward nicht geschlagen, denn es war spät Getreide.

2 Mose 9:32 German: Luther (1912)
Aber der Weizen und Spelt ward nicht geschlagen, denn es war Spätgetreide.

2 Mose 9:32 German: Textbibel (1899)
Der Weizen jedoch und der Spelt wurden nicht vernichtet; denn sie kommen später.

Esodo 9:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma il grano e la spelda non furon percossi, perché sono serotini.

Esodo 9:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma il grano e la spelta non furono percossi; perciocchè erano più serotini.

KELUARAN 9:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi segala gandum dan sekui tiada ditimpa, sebab belum lagi tumbuh.

출애굽기 9:32 Korean
그러나 밀과 나맥은 자라지 아니한고로 상하지 아니하였더라

Exodus 9:32 Latin: Vulgata Clementina
triticum autem et far non sunt læsa, quia serotina erant.

Iðëjimo knyga 9:32 Lithuanian
Bet kviečių ir rugių neišmušė, nes jie vėliau pribręsta.

Exodus 9:32 Maori
Ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa.

2 Mosebok 9:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men hvete og spelt var ikke slått ned, for de kommer senere.

Éxodo 9:32 Spanish: La Biblia de las Américas
pero el trigo y el centeno no fueron destruidos, por ser tardíos.)

Éxodo 9:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
pero el trigo y el centeno no fueron destruidos, por ser tardíos.

Éxodo 9:32 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tardíos.

Éxodo 9:32 Spanish: Reina Valera 1909
Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tardíos.

Éxodo 9:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tardíos.

Éxodo 9:32 Bíblia King James Atualizada Português
O trigo, entretanto, e o centeio, foram preservados, porquanto ainda não haviam brotado.

Éxodo 9:32 Portugese Bible
mas não foram danificados o trigo e a espelta, porque não estavam crescidos.   

Exod 9:32 Romanian: Cornilescu
grîul şi ovăzul nu se stricaseră, pentru că erau tîrzii.

Исход 9:32 Russian: Synodal Translation (1876)
а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние.

Исход 9:32 Russian koi8r
а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние.

2 Mosebok 9:32 Swedish (1917)
men vetet och spälten slogos icke ned, ty de äro sensäd.

Exodus 9:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't ang trigo at ang espelta ay hindi nasaktan: sapagka't hindi pa tumutubo.

อพยพ 9:32 Thai: from KJV
ส่วนข้าวสาลีและข้าวสแปลต์นั้นมิได้ถูกทำลาย เพราะยังไม่งอกขึ้น

Mısır'dan Çıkış 9:32 Turkish
Ama buğday ve kızıl buğday henüz bitmediği için zarar görmemişti.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 9:32 Vietnamese (1934)
còn lúa mì và tiểu mạch trổ muộn, nên không bị đập.

Exodus 9:31
Top of Page
Top of Page