New International Version If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will give ten thousand talents of silver to the king's administrators for the royal treasury." New Living Translation If it please the king, issue a decree that they be destroyed, and I will give 10,000 large sacks of silver to the government administrators to be deposited in the royal treasury." English Standard Version If it please the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay 10,000 talents of silver into the hands of those who have charge of the king’s business, that they may put it into the king’s treasuries.” Berean Study Bible If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out.” New American Standard Bible "If it is pleasing to the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who carry on the king's business, to put into the king's treasuries." King James Bible If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. Holman Christian Standard Bible If the king approves, let an order be drawn up authorizing their destruction, and I will pay 375 tons of silver to the accountants for deposit in the royal treasury." International Standard Version If the king approves, let it be decreed that they're to be destroyed, and I'll measure out 10,000 silver talents and bring it to the king's treasury for those who will do the work." NET Bible If the king is so inclined, let an edict be issued to destroy them. I will pay ten thousand talents of silver to be conveyed to the king's treasuries for the officials who carry out this business." GOD'S WORD® Translation If you approve, have the orders for their destruction be written. For this I will pay 750,000 pounds of silver to your treasurers to be put in your treasury." Jubilee Bible 2000 If it pleases the king, let it be written that they may be destroyed; and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the public works, to bring it into the king's treasuries. King James 2000 Bible If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. American King James Version If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. American Standard Version If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the king's business, to bring it into the king's treasuries. Douay-Rheims Bible If it please thee, decree that they may he destroyed, and I will pay ten thousand talents to thy treasurers. Darby Bible Translation If it please the king, let it be written that they may be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have charge of the affairs, to bring [it] into the king's treasuries. English Revised Version If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the king's business, to bring it into the king's treasuries. Webster's Bible Translation If it shall please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. World English Bible If it pleases the king, let it be written that they be destroyed; and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who are in charge of the king's business, to bring it into the king's treasuries." Young's Literal Translation if to the king it be good, let it be written to destroy them, and ten thousand talents of silver I weigh into the hands of those doing the work, to bring it in unto the treasuries of the king.' Ester 3:9 Afrikaans PWL Ester 3:9 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 3:9 Bavarian Естир 3:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 3:9 Croatian Bible Ester 3:9 Czech BKR Ester 3:9 Danish Esther 3:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ δοκεῖ τῷ βασιλεῖ, δογματισάτω ἀπολέσαι αὐτούς, κἀγὼ διαγράψω εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τοῦ βασιλέως ἀργυρίου τάλαντα μύρια. Westminster Leningrad Codex אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב יִכָּתֵ֖ב לְאַבְּדָ֑ם וַעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֜ים כִּכַּר־כֶּ֗סֶף אֶשְׁקֹול֙ עַל־יְדֵי֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה לְהָבִ֖יא אֶל־גִּנְזֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 3:9 Hungarian: Karoli Ester 3:9 Esperanto ESTER 3:9 Finnish: Bible (1776) Esther 3:9 French: Darby Esther 3:9 French: Louis Segond (1910) Esther 3:9 French: Martin (1744) Ester 3:9 German: Modernized Ester 3:9 German: Luther (1912) Ester 3:9 German: Textbibel (1899) Ester 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 3:9 Korean Esther 3:9 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 3:9 Lithuanian Esther 3:9 Maori Esters 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas Si al rey le parece bien, decrétese que sean destruidos, y yo pagaré diez mil talentos de plata en manos de los que manejan los negocios del rey, para que los pongan en los tesoros del rey. Ester 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 3:9 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 3:9 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 3:9 Bíblia King James Atualizada Português Ester 3:9 Portugese Bible Estera 3:9 Romanian: Cornilescu Есфирь 3:9 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 3:9 Russian koi8r Ester 3:9 Swedish (1917) Esther 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 3:9 Thai: from KJV Ester 3:9 Turkish EÂ-xô-teâ 3:9 Vietnamese (1934) |