New International Version Yet having learned who Mordecai's people were, he scorned the idea of killing only Mordecai. Instead Haman looked for a way to destroy all Mordecai's people, the Jews, throughout the whole kingdom of Xerxes. New Living Translation He had learned of Mordecai's nationality, so he decided it was not enough to lay hands on Mordecai alone. Instead, he looked for a way to destroy all the Jews throughout the entire empire of Xerxes. English Standard Version But he disdained to lay hands on Mordecai alone. So, as they had made known to him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus. Berean Study Bible And when he learned the identity of Mordecai’s people, he scorned the notion of laying hands on Mordecai alone. Instead, he sought to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, throughout the kingdom of Xerxes. New American Standard Bible But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus. King James Bible And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Holman Christian Standard Bible And when he learned of Mordecai's ethnic identity, Haman decided not to do away with Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai's people, the Jews, throughout Ahasuerus's kingdom. International Standard Version Because they had told him who the people of Mordecai were, Haman found it unacceptable to kill only Mordecai. So Haman sought to destroy all of Mordecai's people, the Jewish people, who were in all the kingdom of Ahasuerus. NET Bible But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of Mordecai's people. So Haman sought to destroy all the Jews (that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus. GOD'S WORD® Translation Because the king's advisers had informed him about Mordecai's nationality, he thought it beneath himself to kill only Mordecai. So Haman planned to wipe out Mordecai's people-all the Jews in the entire kingdom of Xerxes. Jubilee Bible 2000 And he thought it a small matter to lay hands on Mordecai alone; for now they had declared unto him the people of Mordecai; therefore, Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, the people of Mordecai. King James 2000 Bible And he disdained to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: therefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. American King James Version And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: why Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. American Standard Version But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Douay-Rheims Bible And he counted it nothing to lay his hands upon Mardochai alone: for he had heard that he was of the nation of the Jews, and he chose rather to destroy all the nation of the Jews that were in the kingdom of Assuerus. Darby Bible Translation But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai. English Revised Version But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Webster's Bible Translation And he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had shown him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. World English Bible But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people. Young's Literal Translation and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who are in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai. Ester 3:6 Afrikaans PWL Ester 3:6 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 3:6 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 3:6 Bavarian Естир 3:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 3:6 Croatian Bible Ester 3:6 Czech BKR Ester 3:6 Danish Esther 3:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐβουλεύσατο ἀφανίσαι πάντας τοὺς ὑπὸ τὴν Ἀρταξέρξου βασιλείαν Ἰουδαίους. Westminster Leningrad Codex וַיִּ֣בֶז בְּעֵינָ֗יו לִשְׁלֹ֤ח יָד֙ בְּמָרְדֳּכַ֣י לְבַדֹּ֔ו כִּֽי־הִגִּ֥ידוּ לֹ֖ו אֶת־עַ֣ם מָרְדֳּכָ֑י וַיְבַקֵּ֣שׁ הָמָ֗ן לְהַשְׁמִ֧יד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִ֛ים אֲשֶׁ֛ר בְּכָל־מַלְכ֥וּת אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ עַ֥ם מָרְדֳּכָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 3:6 Hungarian: Karoli Ester 3:6 Esperanto ESTER 3:6 Finnish: Bible (1776) Esther 3:6 French: Darby Esther 3:6 French: Louis Segond (1910) Esther 3:6 French: Martin (1744) Ester 3:6 German: Modernized Ester 3:6 German: Luther (1912) Ester 3:6 German: Textbibel (1899) Ester 3:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 3:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 3:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 3:6 Korean Esther 3:6 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 3:6 Lithuanian Esther 3:6 Maori Esters 3:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y él no se contentó con echar mano sólo a Mardoqueo, pues le habían informado cuál era el pueblo de Mardoqueo; por tanto Amán procuró destruir a todos los judíos, el pueblo de Mardoqueo, que estaban por todo el reino de Asuero. Ester 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 3:6 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 3:6 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 3:6 Bíblia King James Atualizada Português Ester 3:6 Portugese Bible Estera 3:6 Romanian: Cornilescu Есфирь 3:6 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 3:6 Russian koi8r Ester 3:6 Swedish (1917) Esther 3:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 3:6 Thai: from KJV Ester 3:6 Turkish EÂ-xô-teâ 3:6 Vietnamese (1934) |