New International Version After the LORD your God has driven them out before you, do not say to yourself, "The LORD has brought me here to take possession of this land because of my righteousness." No, it is on account of the wickedness of these nations that the LORD is going to drive them out before you. New Living Translation "After the LORD your God has done this for you, don't say in your hearts, 'The LORD has given us this land because we are such good people!' No, it is because of the wickedness of the other nations that he is pushing them out of your way. English Standard Version “Do not say in your heart, after the LORD your God has thrust them out before you, ‘It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to possess this land,’ whereas it is because of the wickedness of these nations that the LORD is driving them out before you. Berean Study Bible When the LORD your God has driven them out before you, do not say in your heart, “Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land.” Rather, the LORD is driving out these nations before you because of their wickedness. New American Standard Bible "Do not say in your heart when the LORD your God has driven them out before you, 'Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you. King James Bible Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. Holman Christian Standard Bible When the LORD your God drives them out before you, do not say to yourself, 'The LORD brought me in to take possession of this land because of my righteousness.' Instead, the LORD will drive out these nations before you because of their wickedness. International Standard Version After the LORD has expelled them before you, you are not to say to yourselves, 'The LORD caused me to enter and possess this land because of my righteousness.' NET Bible Do not think to yourself after the LORD your God has driven them out before you, "Because of my own righteousness the LORD has brought me here to possess this land." It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you. GOD'S WORD® Translation When the LORD your God expels these people in front of you, don't say to yourselves, "Because we've been living right, the LORD brought us here to take possession of this land." No, it's because these nations are so wicked that the LORD is forcing them out of your way. Jubilee Bible 2000 Think not in thine heart, after the LORD thy God has cast them out from before thee, saying, Because of my righteousness the LORD has brought me in to inherit this land; rather for the wickedness of these Gentiles the LORD drives them out from before thee. King James 2000 Bible Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you. American King James Version Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you. American Standard Version Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee. Douay-Rheims Bible Say not in thy heart, when the Lord thy God shall have destroyed them in thy sight: For my justice hath the Lord brought me in to possess this land, whereas these nations are destroyed for their wickedness. Darby Bible Translation Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee. English Revised Version Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: whereas for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. Webster's Bible Translation Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. World English Bible Don't say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land;" because Yahweh drives them out before you because of the wickedness of these nations. Young's Literal Translation 'Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God's driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence; Deuteronomium 9:4 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 9:4 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 9:4 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 9:4 Bavarian Второзаконие 9:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 9:4 Croatian Bible Deuteronomium 9:4 Czech BKR 5 Mosebog 9:4 Danish Deuteronomium 9:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, ἐν τῷ ἐξαναλῶσαι Κύριον τὸν θεόν σου τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπὸ προσώπου, λέγων Διὰ τὴν δικαιοσύνην μου εἰσήγαγέν με Κύριος κληρονομῆσαι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην. Westminster Leningrad Codex אַל־תֹּאמַ֣ר בִּלְבָבְךָ֗ בַּהֲדֹ֣ף יְהוָה֩ אֱלֹהֶ֨יךָ אֹתָ֥ם ׀ מִלְּפָנֶיךָ֮ לֵאמֹר֒ בְּצִדְקָתִי֙ הֱבִיאַ֣נִי יְהוָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את וּבְרִשְׁעַת֙ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֔לֶּה יְהוָ֖ה מֹורִישָׁ֥ם מִפָּנֶֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 9:4 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 9:4 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 9:4 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 9:4 French: Darby Deutéronome 9:4 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 9:4 French: Martin (1744) 5 Mose 9:4 German: Modernized 5 Mose 9:4 German: Luther (1912) 5 Mose 9:4 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 9:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 9:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 9:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 9:4 Korean Deuteronomium 9:4 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 9:4 Lithuanian Deuteronomy 9:4 Maori 5 Mosebok 9:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas No digas en tu corazón cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de ti: ``Por mi justicia el SEÑOR me ha hecho entrar para poseer esta tierra, sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el SEÑOR las expulsa de delante de ti. Deuteronomio 9:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 9:4 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 9:4 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 9:4 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 9:4 Portugese Bible Deuteronom 9:4 Romanian: Cornilescu Второзаконие 9:4 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 9:4 Russian koi8r 5 Mosebok 9:4 Swedish (1917) Deuteronomy 9:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 9:4 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 9:4 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 9:4 Vietnamese (1934) |