Deuteronomy 8:13
New International Version
and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,

New Living Translation
and when your flocks and herds have become very large and your silver and gold have multiplied along with everything else, be careful!

English Standard Version
and when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all that you have is multiplied,

Berean Study Bible
and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all that you have is multiplied,

New American Standard Bible
and when your herds and your flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have multiplies,

King James Bible
And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;

Holman Christian Standard Bible
and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases,

International Standard Version
when your cattle and oxen multiply, when your silver and gold increase,

NET Bible
when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything,

GOD'S WORD® Translation
Your herds and flocks, silver and gold, and everything else you have will increase.

Jubilee Bible 2000
and when thy herds and thy flocks multiply and thy silver and thy gold is multiplied and all that thou hast is multiplied,

King James 2000 Bible
And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;

American King James Version
And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;

American Standard Version
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;

Douay-Rheims Bible
And shalt have herds of oxen and flocks of sheep, and plenty of gold and of silver, and of all things,

Darby Bible Translation
and thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied,

English Revised Version
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;

Webster's Bible Translation
And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold are increased, and all that thou hast is increased;

World English Bible
and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;

Young's Literal Translation
and thy herd and thy flock be multiplied, and silver and gold be multiplied to thee; and all that is thine be multiplied:

Deuteronomium 8:13 Afrikaans PWL
wanneer jou beeste, jou kleinvee, jou silwer, jou goud en alles wat jy het, vermeerder het

Ligji i Përtërirë 8:13 Albanian
pasi të kesh parë të shtohet bagëtia jote e trashë dhe e imët të shtohet, argjendi dhe ari yt, dhe të rriten tërë të mirat e tua,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 8:13 Arabic: Smith & Van Dyke
وكثرت بقرك وغنمك وكثرت لك الفضة والذهب وكثر كل ما لك

De Ander Ee 8:13 Bavarian
wenn si deine Rinder, Schaaf und Hetn meernd und si s Gold und Silber bei dir häufft und dein gantze Hab zuenimmt,

Второзаконие 8:13 Bulgarian
и като се умножат говедата ти и овците ти и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко що имаш,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,

申 命 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 銀 增 添 , 並 你 所 有 的 全 都 加 增 ,

申 命 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 银 增 添 , 并 你 所 有 的 全 都 加 增 ,

Deuteronomy 8:13 Croatian Bible
kad ti se krupna i sitna stoka namnoži; kad se nakupiš srebra i zlata i kada sve tvoje uznapreduje,

Deuteronomium 8:13 Czech BKR
A volové i ovce tvé rozmnoženy byly by, stříbra také a zlata měl bys mnoho, a hojnost ve všech věcech svých,

5 Mosebog 8:13 Danish
og dit Hornkvæg og Smaakvæg øges, og dit Sølv og Guld øges, og alt, hvad du ejer, øges,

Deuteronomium 8:13 Dutch Staten Vertaling
En uw runderen en uw schapen zullen vermeerderd zijn, ook zilver en goud u zal vermeerderd zijn, ja, al wat gij hebt vermeerderd zal zijn;

Swete's Septuagint
καὶ τῶν βοῶν σου πληθυνθέντων καὶ τῶν προβάτων σου πληθυνθέντων, ἀργυρίου καὶ χρυσίου πληθυνθέντος σοι, καὶ πάντων ὅσων ἔσται σοι πληθυνθέντων σοι,

Westminster Leningrad Codex
וּבְקָֽרְךָ֤ וְצֹֽאנְךָ֙ יִרְבְּיֻ֔ן וְכֶ֥סֶף וְזָהָ֖ב יִרְבֶּה־לָּ֑ךְ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ יִרְבֶּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ובקרך וצאנך ירבין וכסף וזהב ירבה־לך וכל אשר־לך ירבה׃

Aleppo Codex
יג ובקרך וצאנך ירבין וכסף וזהב ירבה לך וכל אשר לך ירבה

5 Mózes 8:13 Hungarian: Karoli
És mikor a te barmaid és juhaid megsokasodnak, és ezüstöd és aranyad is megsokasodik, és minden jószágod megszaporodik:

Moseo 5: Readmono 8:13 Esperanto
kaj kiam viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj multigxos kaj vi havos multe da argxento kaj oro kaj via tuta havo grandigxos,

VIIDES MOOSEKSEN 8:13 Finnish: Bible (1776)
Ja sinun karjas ja lampaas, hopias ja kultas, ja kaikki mitä sinulla on, lisääntyvät,

Deutéronome 8:13 French: Darby
et que ton gros et ton menu betail se multipliera, et que l'argent et l'or te seront multiplies, et que tout ce qui est à toi se multipliera,

Deutéronome 8:13 French: Louis Segond (1910)
lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu bétail, s'augmenter ton argent et ton or, et s'accroître tout ce qui est à toi,

Deutéronome 8:13 French: Martin (1744)
Et ton gros et menu bétail étant accru, et ton argent et ton or étant multipliés, et tout ce que tu auras étant augmenté;

5 Mose 8:13 German: Modernized
und deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehret,

5 Mose 8:13 German: Luther (1912)
und du deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehrt,

5 Mose 8:13 German: Textbibel (1899)
wenn deine Rinder und Schafe sich mehren, Silber und Gold dir in Menge zu eigen wird, und dein gesamter Besitz sich vergrößert,

Deuteronomio 8:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
dopo che avrai veduto il tuo grosso e il tuo minuto bestiame moltiplicare, accrescersi il tuo argento e il tuo oro, ed abbondare ogni cosa tua,

Deuteronomio 8:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e il tuo grosso e minuto bestiame sarà moltiplicato; e l’argento e l’oro ti sarà aumentato, e ti sarà accresciuta ogni cosa tua;

ULANGAN 8:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan lembu dan dombamupun sudah diperbanyakkan dan kamu sudah beroleh banyak emas perak dan segala harta benda,

신명기 8:13 Korean
또 네 우양이 번성하며 네 은,금이 증식되며 네 소유가 다 풍부하게 될 때에

Deuteronomium 8:13 Latin: Vulgata Clementina
habuerisque armenta boum, et ovium greges, argenti et auri, cunctarumque rerum copiam,

Pakartotino Ástatymo knyga 8:13 Lithuanian
ir turėsi galvijų bandas, avių būrius, aukso ir daugybę visokių dalykų, saugokis,

Deuteronomy 8:13 Maori
A ka tini haere au kau, me au hipi, ka nui hoki te hiriwa me te koura ki a koe, a ka tini haere nga mea katoa ki a koe;

5 Mosebok 8:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og ditt storfe og ditt småfe økes, og ditt sølv og ditt gull økes, og all din eiendom økes,

Deuteronomio 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas
y cuando tus vacas y tus ovejas se multipliquen, y tu plata y oro se multipliquen, y todo lo que tengas se multiplique,

Deuteronomio 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y cuando tus vacas y tus ovejas se multipliquen, y tu plata y oro se multipliquen, y todo lo que tengas se multiplique,

Deuteronomio 8:13 Spanish: Reina Valera Gómez
y se multipliquen tus vacas y tus ovejas, y se te multiplique la plata y el oro, y todo lo que tuvieres se te aumente,

Deuteronomio 8:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multiplique, y todo lo que tuvieres se te aumente,

Deuteronomio 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multiplique, y todo lo que tuvieres se te aumente,

Deuteronômio 8:13 Bíblia King James Atualizada Português
havendo-se multiplicado teu gado e o número de tuas ovelhas tendo aumentado, e também se multiplicado tua prata e teu ouro, e tudo o que tiveres,

Deuteronômio 8:13 Portugese Bible
depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,   

Deuteronom 8:13 Romanian: Cornilescu
cînd vei vedea înmulţindu-ţi-se cirezile de boi şi turmele de oi, mărindu-ţi-se argintul şi aurul, şi crescîndu-ţi tot ce ai,

Второзаконие 8:13 Russian: Synodal Translation (1876)
и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, –

Второзаконие 8:13 Russian koi8r
и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, --

5 Mosebok 8:13 Swedish (1917)
när dina fäkreatur och din småboskap förökas, och ditt silver och guld förökas, och allt annat du har förökas,

Deuteronomy 8:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pagka ang iyong mga bakahan at ang iyong mga kawan ay dumami at ang iyong pilak at ang iyong ginto ay dumami at ang lahat ng tinatangkilik mo ay dumami;

พระราชบัญญัติ 8:13 Thai: from KJV
และเมื่อฝูงวัวและฝูงแพะแกะของท่านทวีขึ้น มีเงินทองมากขึ้น และบรรดาซึ่งท่านมีอยู่ก็ทวีขึ้น

Yasa'nın Tekrarı 8:13 Turkish
sığırlarınız, davarlarınız çoğaldığında, altınınız, gümüşünüz ve her şeyiniz arttığında,

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 8:13 Vietnamese (1934)
thấy bò chiên của mình thêm nhiều lên, bạc, vàng, và mọi tài sản mình dư dật rồi,

Deuteronomy 8:12
Top of Page
Top of Page