New International Version "You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. New Living Translation "You must not make for yourself an idol of any kind, or an image of anything in the heavens or on the earth or in the sea. English Standard Version “‘You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth. Berean Study Bible You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. New American Standard Bible You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth. King James Bible Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Holman Christian Standard Bible Do not make an idol for yourself in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth. International Standard Version "You are not to make for yourselves a carved image resembling any form in the heavens above, on earth below, or in the waters under the earth. NET Bible You must not make for yourself an image of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath. GOD'S WORD® Translation Never make your own carved idols or statues that represent any creature in the sky, on the earth, or in the water. Jubilee Bible 2000 Thou shalt not make thee any graven image or any likeness of any thing that is in the heavens above or that is in the earth beneath or that is in the waters beneath the earth. King James 2000 Bible You shall not make you any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: American King James Version You shall not make you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: American Standard Version Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Douay-Rheims Bible Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth. Darby Bible Translation Thou shalt not make thyself any graven image, any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth: English Revised Version Thou shalt not make unto thee a graven image, the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Webster's Bible Translation Thou shalt not make for thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: World English Bible "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Young's Literal Translation Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which is in the heavens above, and which is in the earth beneath, and which is in the waters under the earth; Deuteronomium 5:8 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 5:8 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 5:8 Bavarian Второзаконие 5:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 5:8 Croatian Bible Deuteronomium 5:8 Czech BKR 5 Mosebog 5:8 Danish Deuteronomium 5:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὐ ποιήσεις σεαυτῷ εἴδωλον οὐδὲ παντὸς ὁμοίωμα, ὅσα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ ὅσα ἐν τῇ γῇ κάτω καὶ ὅσα ἐν τοῖς ὕδασιν ὑποκάτω τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֥ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ כָּל־תְּמוּנָ֔֡ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֔֡עַל וַאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 5:8 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 5:8 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 5:8 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 5:8 French: Darby Deutéronome 5:8 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 5:8 French: Martin (1744) 5 Mose 5:8 German: Modernized 5 Mose 5:8 German: Luther (1912) 5 Mose 5:8 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 5:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 5:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 5:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 5:8 Korean Deuteronomium 5:8 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 5:8 Lithuanian Deuteronomy 5:8 Maori 5 Mosebok 5:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas ``No te harás ningún ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. Deuteronomio 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 5:8 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 5:8 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 5:8 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 5:8 Portugese Bible Deuteronom 5:8 Romanian: Cornilescu Второзаконие 5:8 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 5:8 Russian koi8r 5 Mosebok 5:8 Swedish (1917) Deuteronomy 5:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 5:8 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 5:8 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:8 Vietnamese (1934) |