New International Version There on the mountain that you have climbed you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people. New Living Translation Then you will die there on the mountain. You will join your ancestors, just as Aaron, your brother, died on Mount Hor and joined his ancestors. English Standard Version And die on the mountain which you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died in Mount Hor and was gathered to his people, Berean Study Bible And there on the mountain that you climb, you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people. New American Standard Bible "Then die on the mountain where you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people, King James Bible And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: Holman Christian Standard Bible Then you will die on the mountain that you go up, and you will be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people. International Standard Version You will die on the mountain that you are about to ascend and be taken to be with your ancestors, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was taken to be with his ancestors. NET Bible You will die on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, just as Aaron your brother died on Mount Hor and joined his deceased ancestors, GOD'S WORD® Translation On this mountain where you're going, you will die and join your ancestors in death, as your brother Aaron died on Mount Hor. Jubilee Bible 2000 and die in the mountain which thou shalt climb and be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother died in Mount Hor and was gathered unto his peoples, King James 2000 Bible And die in the mount which you go up, and be gathered unto your people; as Aaron your brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: American King James Version And die in the mount where you go up, and be gathered to your people; as Aaron your brother died in mount Hor, and was gathered to his people: American Standard Version and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: Douay-Rheims Bible When thou art gone up into it thou shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother died in mount Her, and was gathered to his people: Darby Bible Translation and die on the mountain whither thou goest up, and be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother died on mount Hor, and was gathered unto his peoples; English Revised Version and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: Webster's Bible Translation And die in the mount whither thou goest, and be gathered to thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered to his people: World English Bible and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people: Young's Literal Translation and die in the mount whither thou art going up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother hath died in the mount Hor, and is gathered unto his people: Deuteronomium 32:50 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 32:50 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:50 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 32:50 Bavarian Второзаконие 32:50 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 32:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 32:50 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 32:50 Croatian Bible Deuteronomium 32:50 Czech BKR 5 Mosebog 32:50 Danish Deuteronomium 32:50 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τελεύτα ἐν τῷ ὄρει εἰς ὃ ἀναβαίνεις ἐκεῖ, καὶ προστέθητι πρὸς τὸν λαόν σου, ὃν τρόπον ἀπέθανεν Ἀαρὼν ὁ ἀδελφός σου ἐν Ὣρ τῷ ὄρει καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ· Westminster Leningrad Codex וּמֻ֗ת בָּהָר֙ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹלֶ֣ה שָׁ֔מָּה וְהֵאָסֵ֖ף אֶל־עַמֶּ֑יךָ כַּֽאֲשֶׁר־מֵ֞ת אַהֲרֹ֤ן אָחִ֙יךָ֙ בְּהֹ֣ר הָהָ֔ר וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 32:50 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 32:50 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 32:50 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 32:50 French: Darby Deutéronome 32:50 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 32:50 French: Martin (1744) 5 Mose 32:50 German: Modernized 5 Mose 32:50 German: Luther (1912) 5 Mose 32:50 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 32:50 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 32:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 32:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 32:50 Korean Deuteronomium 32:50 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 32:50 Lithuanian Deuteronomy 32:50 Maori 5 Mosebok 32:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 32:50 Spanish: La Biblia de las Américas Morirás en el monte al cual subes, y serás reunido a tu pueblo, así como murió tu hermano Aarón sobre el monte Hor, y fue reunido a su pueblo; Deuteronomio 32:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 32:50 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 32:50 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 32:50 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 32:50 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 32:50 Portugese Bible Deuteronom 32:50 Romanian: Cornilescu Второзаконие 32:50 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 32:50 Russian koi8r 5 Mosebok 32:50 Swedish (1917) Deuteronomy 32:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 32:50 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 32:50 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:50 Vietnamese (1934) |