New International Version Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance. New Living Translation Then Moses called for Joshua, and as all Israel watched, he said to him, "Be strong and courageous! For you will lead these people into the land that the LORD swore to their ancestors he would give them. You are the one who will divide it among them as their grants of land. English Standard Version Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land that the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall put them in possession of it. Berean Study Bible Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. New American Standard Bible Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. King James Bible And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. Holman Christian Standard Bible Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the LORD swore to give to their fathers. You will enable them to take possession of it. International Standard Version Then Moses called on Joshua and told him in the presence of everyone in Israel, "Be strong and courageous, because you'll bring this people to the land that the LORD your God had promised to give your ancestors. You will be the one who causes them to possess it. NET Bible Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the LORD promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it. GOD'S WORD® Translation Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous. You will go with these people into the land that the LORD will give them, as he swore to their ancestors. You will help them take possession of the land. Jubilee Bible 2000 And Moses called unto Joshua and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage, for thou shalt enter in with this people to the land which the LORD has sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it. King James 2000 Bible And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for you must go with this people unto the land which the LORD has sworn unto their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it. American King James Version And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it. American Standard Version And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for thou shalt go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. Douay-Rheims Bible And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot. Darby Bible Translation And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. English Revised Version And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. Webster's Bible Translation And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people to the land which the LORD hath sworn to their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. World English Bible Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it. Young's Literal Translation And Moses calleth for Joshua, and saith unto him before the eyes of all Israel, 'Be strong and courageous, for thou -- thou dost go in with this people unto the land which Jehovah hath sworn to their fathers to give to them, and thou -- thou dost cause them to inherit it; Deuteronomium 31:7 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 31:7 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 31:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 31:7 Bavarian Второзаконие 31:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 31:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 31:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 31:7 Croatian Bible Deuteronomium 31:7 Czech BKR 5 Mosebog 31:7 Danish Deuteronomium 31:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐκάλεσεν Μωυσῆς Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ ἔναντι παντὸς Ἰσραήλ Ἀνδρίζου καὶ ἴσχυε· σὺ γὰρ εἰσελεύσῃ πρὸ προσώπου τοῦ λαοῦ τούτου εἰς τὴν γῆν ἣν ὤμοσεν Κύριος τοῖς πατράσιν ἡμῶν δοῦναι αὐτοῖς, καὶ σὺ κατακληρονομήσεις αὐτοῖς· Westminster Leningrad Codex וַיִּקְרָ֨א מֹשֶׁ֜ה לִֽיהֹושֻׁ֗עַ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו לְעֵינֵ֣י כָל־יִשְׂרָאֵל֮ חֲזַ֣ק וֶאֱמָץ֒ כִּ֣י אַתָּ֗ה תָּבֹוא֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתָ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם וְאַתָּ֖ה תַּנְחִילֶ֥נָּה אֹותָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 31:7 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 31:7 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 31:7 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 31:7 French: Darby Deutéronome 31:7 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 31:7 French: Martin (1744) 5 Mose 31:7 German: Modernized 5 Mose 31:7 German: Luther (1912) 5 Mose 31:7 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 31:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 31:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 31:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 31:7 Korean Deuteronomium 31:7 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 31:7 Lithuanian Deuteronomy 31:7 Maori 5 Mosebok 31:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 31:7 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces llamó Moisés a Josué y le dijo en presencia de todo Israel: Sé firme y valiente, porque tú entrarás con este pueblo en la tierra que el SEÑOR ha jurado a sus padres que les daría, y se la darás en heredad. Deuteronomio 31:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 31:7 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 31:7 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 31:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 31:7 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 31:7 Portugese Bible Deuteronom 31:7 Romanian: Cornilescu Второзаконие 31:7 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 31:7 Russian koi8r 5 Mosebok 31:7 Swedish (1917) Deuteronomy 31:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 31:7 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 31:7 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 31:7 Vietnamese (1934) |