New International Version The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the tent of meeting. New Living Translation Then the LORD said to Moses, "The time has come for you to die. Call Joshua and present yourselves at the Tabernacle, so that I may commission him there." So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tabernacle. English Standard Version And the LORD said to Moses, “Behold, the days approach when you must die. Call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him.” And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting. Berean Study Bible Then the LORD said to Moses, “Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tent of Meeting. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Behold, the time for you to die is near; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may commission him." So Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting. King James Bible And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation. Holman Christian Standard Bible The LORD said to Moses, "The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him." When Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting, International Standard Version Then the LORD told Moses: "Look! Because your time to die is approaching, call Joshua, present yourselves at the Tent of Meeting, and then I will commission him." Moses and Joshua complied and presented themselves at the Tent of Meeting. NET Bible Then the LORD said to Moses, "The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him." So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting. GOD'S WORD® Translation The LORD said to Moses, "The time of your death is coming soon. Call for Joshua. Both of you come to the tent of meeting, and I will give him his instructions." Moses and Joshua came to the tent of meeting. Jubilee Bible 2000 And the LORD said unto Moses, Behold, thy days are fulfilled that thou must die; call Joshua and wait in the tabernacle of the testimony that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and waited in the tabernacle of the testimony. King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of meeting. American King James Version And the LORD said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: Behold the days of thy death are nigh: call Josue, and stand ye in the tabernacle of the testimony, that I may give him a charge. So Moses and Josue went and stood in the tabernacle of the testimony: Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of the congregation. World English Bible Yahweh said to Moses, "Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him." Moses and Joshua went, and presented themselves in the Tent of Meeting. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;' and Moses goeth -- Joshua also -- and they station themselves in the tent of meeting, Deuteronomium 31:14 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 31:14 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 31:14 Bavarian Второзаконие 31:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 31:14 Croatian Bible Deuteronomium 31:14 Czech BKR 5 Mosebog 31:14 Danish Deuteronomium 31:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἰδοὺ ἠγγίκασιν αἱ ἡμέραι τοῦ θανάτου σου· κάλεσον Ἰησοῦν, καὶ στῆτε παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἐντελοῦμαι αὐτῷ. καὶ ἐπορεύθη Μωυσῆς καὶ Ἰησοῦς εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἔστησαν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הֵ֣ן קָרְב֣וּ יָמֶיךָ֮ לָמוּת֒ קְרָ֣א אֶת־יְהֹושֻׁ֗עַ וְהִֽתְיַצְּב֛וּ בְּאֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד וַאֲצַוֶּ֑נּוּ וַיֵּ֤לֶךְ מֹשֶׁה֙ וִֽיהֹושֻׁ֔עַ וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 31:14 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 31:14 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 31:14 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 31:14 French: Darby Deutéronome 31:14 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 31:14 French: Martin (1744) 5 Mose 31:14 German: Modernized 5 Mose 31:14 German: Luther (1912) 5 Mose 31:14 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 31:14 Korean Deuteronomium 31:14 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 31:14 Lithuanian Deuteronomy 31:14 Maori 5 Mosebok 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces dijo el SEÑOR a Moisés: He aquí, el tiempo de tu muerte está cerca; llama a Josué y presentaos en la tienda de reunión para que yo le dé mis órdenes. Fueron, pues, Moisés y Josué y se presentaron en la tienda de reunión. Deuteronomio 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 31:14 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 31:14 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 31:14 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 31:14 Portugese Bible Deuteronom 31:14 Romanian: Cornilescu Второзаконие 31:14 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 31:14 Russian koi8r 5 Mosebok 31:14 Swedish (1917) Deuteronomy 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 31:14 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 31:14 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 31:14 Vietnamese (1934) |