New International Version Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God. New Living Translation Be careful to obey all my commands, so that all will go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and pleasing to the LORD your God. English Standard Version Be careful to obey all these words that I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God. Berean Study Bible Be careful to obey all these things I command you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God. New American Standard Bible "Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God. King James Bible Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. Holman Christian Standard Bible Be careful to obey all these things I command you, so that you and your children after you may prosper forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God." International Standard Version Be sure to observe all these words that I'm commanding you, in order that life may go well for you and your children after you forever, for this is good and right in the eyes of the LORD your God." NET Bible Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the LORD your God. GOD'S WORD® Translation Be sure you obey all these instructions I'm giving you. Then things will always go well for you and your descendants because you will be doing what the LORD your God considers good and right. Jubilee Bible 2000 Keep and hear all these words which I command thee that it may go well with thee and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. King James 2000 Bible Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your God. American King James Version Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you for ever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your God. American Standard Version Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God. Douay-Rheims Bible Observe and hear all the things that I command thee, that it may be well with thee and thy children after thee for ever, when thou shalt do what is good and pleasing in the sight of the Lord thy God. Darby Bible Translation Take heed to hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest what is good and right in the eyes of Jehovah thy God. English Revised Version Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of the LORD thy God. Webster's Bible Translation Observe and hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. World English Bible Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God. Young's Literal Translation Observe, and thou hast obeyed all these words which I am commanding thee, in order that it may be well with thee and with thy sons after thee -- to the age, when thou dost that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God. Deuteronomium 12:28 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 12:28 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 12:28 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 12:28 Bavarian Второзаконие 12:28 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 12:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 12:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 12:28 Croatian Bible Deuteronomium 12:28 Czech BKR 5 Mosebog 12:28 Danish Deuteronomium 12:28 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint φυλάσσου καὶ ἄκουε καὶ ποιήσεις πάντας τοὺς λόγους οὓς ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι· ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ τοῖς υἱοῖς σου δι᾽ αἰῶνος, ἐὰν ποιήσῃς τὸ καλὸν καὶ τὸ ἀρεστὸν ἐναντίον Κυρίου τοῦ θεοῦ σου. Westminster Leningrad Codex שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עֹולָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטֹּ֣וב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 12:28 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 12:28 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 12:28 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 12:28 French: Darby Deutéronome 12:28 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 12:28 French: Martin (1744) 5 Mose 12:28 German: Modernized 5 Mose 12:28 German: Luther (1912) 5 Mose 12:28 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 12:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 12:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 12:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 12:28 Korean Deuteronomium 12:28 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 12:28 Lithuanian Deuteronomy 12:28 Maori 5 Mosebok 12:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 12:28 Spanish: La Biblia de las Américas Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del SEÑOR tu Dios. Deuteronomio 12:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 12:28 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 12:28 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 12:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 12:28 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 12:28 Portugese Bible Deuteronom 12:28 Romanian: Cornilescu Второзаконие 12:28 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 12:28 Russian koi8r 5 Mosebok 12:28 Swedish (1917) Deuteronomy 12:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 12:28 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 12:28 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 12:28 Vietnamese (1934) |