Deuteronomy 10:7
New International Version
From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.

New Living Translation
Then they journeyed to Gudgodah, and from there to Jotbathah, a land with many brooks and streams.

English Standard Version
From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.

Berean Study Bible
From there they traveled to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with streams of water.

New American Standard Bible
From there they set out to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

King James Bible
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

Holman Christian Standard Bible
They traveled from there to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with streams of water."

International Standard Version
From there they moved on to Gudgodah and from Gudgodah to Jotbathah, a land with flowing streams.

NET Bible
From there they traveled to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a place of flowing streams.

GOD'S WORD® Translation
They moved from there to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with rivers that don't dry up.

Jubilee Bible 2000
From there they journeyed unto Gudgodah and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

King James 2000 Bible
From there they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of rivers of waters.

American King James Version
From there they journeyed to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

American Standard Version
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

Douay-Rheims Bible
From thence they came to Gadgad, from which place they departed, and camped in Jetebatha, in a land of waters and torrents.

Darby Bible Translation
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of water-brooks.)

English Revised Version
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

Webster's Bible Translation
From thence they journeyed to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

World English Bible
From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

Young's Literal Translation
thence they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

Deuteronomium 10:7 Afrikaans PWL
Daarvandaan het hulle weggetrek na Gudgod en van Gudgod na Yotvatah, ’n land van waterstrome.

Ligji i Përtërirë 10:7 Albanian
Që andej u nisën në drejtim të Gudgodahut dhe nga Gudgodahu për në Jotbathah, vendi me rrjedha ujore.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 10:7 Arabic: Smith & Van Dyke
من هناك ارتحلوا الى الجدجود ومن الجدجود الى يطبات ارض انهار ماء

De Ander Ee 10:7 Bavarian
Von dort trochend s zo n Berg Gidgäd und weiter auf Jotbätty, in ayn Gögnet, wo s Dauerbäch gaab.

Второзаконие 10:7 Bulgarian
От там отпътуваха до Гадгад, и от Гадгад до Иотвата, земя богата с водни потоци.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們從那裡起行,到了谷歌大,又從谷歌大到了有溪水之地的約巴他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他。

申 命 記 10:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 從 那 裡 起 行 , 到 了 谷 歌 大 , 又 從 谷 歌 大 到 了 有 溪 水 之 地 的 約 巴 他 。

申 命 記 10:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 从 那 里 起 行 , 到 了 谷 歌 大 , 又 从 谷 歌 大 到 了 有 溪 水 之 地 的 约 巴 他 。

Deuteronomy 10:7 Croatian Bible
Odande odoše u Gudgodu; iz Gudgode u Jotbatu, u kraj bogat potocima.

Deuteronomium 10:7 Czech BKR
Odtud táhli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do země vod tekutých.

5 Mosebog 10:7 Danish
Derfra drog de til Gudgoda og fra Gudgoda til Jotbata, en Egn med Vandløb.

Deuteronomium 10:7 Dutch Staten Vertaling
Van daar reisden zij naar Gudgod, en van Gudgod naar Jotbath, een land van waterbeken.)

Swete's Septuagint
ἐκεῖθεν ἀπῆραν εἰς Γαδγάδ, καὶ ἀπὸ Γαδγὰδ εἰς Ταιβάθα· γῆ χείμαρροι ὑδάτων.

Westminster Leningrad Codex
מִשָּׁ֥ם נָסְע֖וּ הַגֻּדְגֹּ֑דָה וּמִן־הַגֻּדְגֹּ֣דָה יָטְבָ֔תָה אֶ֖רֶץ נַֽחֲלֵי מָֽיִם׃

WLC (Consonants Only)
משם נסעו הגדגדה ומן־הגדגדה יטבתה ארץ נחלי מים׃

Aleppo Codex
ז משם נסעו הגדגדה ומן הגדגדה יטבתה ארץ נחלי מים

5 Mózes 10:7 Hungarian: Karoli
Innét indulának Gudgódba, Gudgódból pedig Jotbatába, [bõ]vízû patakok földére.

Moseo 5: Readmono 10:7 Esperanto
De tie ili ekvojiris al Gudgod, kaj el Gudgod al Jotbata, en la landon, en kiu trovigxas torentoj da akvoj.

VIIDES MOOSEKSEN 10:7 Finnish: Bible (1776)
Sieltä menivät he Gudgodaan: Gudgodasta Jodbatiin, siihen maahan, jossa vesi-ojat ovat.

Deutéronome 10:7 French: Darby
De là ils partirent pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jotbatha, un pays de ruisseaux d'eau.)

Deutéronome 10:7 French: Louis Segond (1910)
Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours d'eaux.

Deutéronome 10:7 French: Martin (1744)
De là ils tirèrent vers Gudgod, et de Gudgod ils [allèrent] vers Jotbath, qui est un pays de torrents d'eaux.

5 Mose 10:7 German: Modernized
Von dannen zogen sie aus gen Gudegoda; von Gudegoda gen Jathbath, ein Land, da Bäche sind.

5 Mose 10:7 German: Luther (1912)
Von da zogen sie aus gen Gudegoda, von Gugegoda gen Jotbatha, ein Land, da Bäche sind.

5 Mose 10:7 German: Textbibel (1899)
Von da zogen sie nach Gudgoda und von Gudgoda nach Jotha, einer Gegend, wo sich Wasserbäche finden.

Deuteronomio 10:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di là partirono alla volta di Gudgoda; e da Gudgoda alla volta di Jotbatha, paese di corsi d’acqua.

Deuteronomio 10:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Di là partirono, per andare a Gudgod; e di Gudgod, per andare a Iotbat, ch’è un paese di rivi d’acque.

ULANGAN 10:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari sana berangkatlah mereka itu ke Jujod dan dari Jujod ke Yotbat, yaitu tanah yang ada banyak anak sungainya).

신명기 10:7 Korean
또 거기서 발행하여 굿고다에 이르고 굿고다에서 발행하여 욧바다에 이른즉 그 땅에는 시내가 많았었으며

Deuteronomium 10:7 Latin: Vulgata Clementina
Inde venerunt in Gadgad : de quo loco profecti, castrametati sunt in Jetebatha, in terra aquarum atque torrentium.

Pakartotino Ástatymo knyga 10:7 Lithuanian
Iš ten jie atvyko į Gudgodą, o iš čia­ į Jotbatą, upelių žemę.

Deuteronomy 10:7 Maori
I haere atu ratou i reira a Kurekora; i Kurekora atu ki Iotopata, he whenua awa wai.

5 Mosebok 10:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfra drog de til Gudgoda, og fra Gudgoda til Jotbata, et land med mange bekker.

Deuteronomio 10:7 Spanish: La Biblia de las Américas
De allí partieron hacia Gudgoda; y de Gudgoda hacia Jotbata, una tierra de corrientes de aguas.

Deuteronomio 10:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
De allí salieron hacia Gudgoda; y de Gudgoda hacia Jotbata, una tierra de corrientes de aguas.

Deuteronomio 10:7 Spanish: Reina Valera Gómez
De allí partieron a Gudgod, y de Gudgod a Jotbata, tierra de arroyos de aguas.

Deuteronomio 10:7 Spanish: Reina Valera 1909
De allí partieron á Gudgod, y de Gudgod á Jotbath, tierra de arroyos de aguas.

Deuteronomio 10:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De allí partieron a Gudgoda, y de Gudgoda a Jotbata, tierra de arroyos de aguas.

Deuteronômio 10:7 Bíblia King James Atualizada Português
Dali partiram para Gudgodá e de lá para Jotbatá, terra de muitos ribeiros.

Deuteronômio 10:7 Portugese Bible
Dali partiram para Gudgoda, e de Gudgoda para Jotbatá, terra de ribeiros de águas.   

Deuteronom 10:7 Romanian: Cornilescu
Apoi deacolo au pornit la Gudgoda, şi dela Gudgoda la Iotbata, ţară unde sînt pîraie de ape.

Второзаконие 10:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.

Второзаконие 10:7 Russian koi8r
Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.

5 Mosebok 10:7 Swedish (1917)
Därifrån bröto de upp och tågade till Gudgoda, och från Gudgoda, och från Gudgoda till Jotbata, en trakt som var rik på vattenbäckar.

Deuteronomy 10:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mula roon ay naglakbay sila hanggang Gudgod; at mula sa Gudgod hanggang sa Jotbatha, na lupain ng mga batis ng tubig.

พระราชบัญญัติ 10:7 Thai: from KJV
เขาทั้งหลายเดินทางออกจากที่นั่นมาถึงกุดโกดาห์ และจากกุดโกดาห์ถึงโยทบาธาห์เป็นแผ่นดินที่มีแม่น้ำลำธารมาก

Yasa'nın Tekrarı 10:7 Turkish
İsrailliler oradan Gudgodaya, sonra da akarsular bölgesi olan Yotvataya göç ettiler.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 10:7 Vietnamese (1934)
Từ đó, dân Y-sơ-ra-ên đi đến Gút-gô-đa, rồi từ Gút-gô-đa đến Dốt-ba-tha, là xứ có nhiều sông rạch.

Deuteronomy 10:6
Top of Page
Top of Page