Amos 6:3
New International Version
You put off the day of disaster and bring near a reign of terror.

New Living Translation
You push away every thought of coming disaster, but your actions only bring the day of judgment closer.

English Standard Version
O you who put far away the day of disaster and bring near the seat of violence?

Berean Study Bible
You dismiss the day of calamity and bring near a reign of violence.

New American Standard Bible
Do you put off the day of calamity, And would you bring near the seat of violence?

King James Bible
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Holman Christian Standard Bible
You dismiss any thought of the evil day and bring in a reign of violence.

International Standard Version
"Disbelieving that a day of evil will come, embracing opportunities to commit violence,

NET Bible
You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence.

GOD'S WORD® Translation
How horrible it will be for those who think that a day of disaster is far away. They bring the reign of violence closer.

Jubilee Bible 2000
Ye that put far away the evil day and cause the seat of violence to come near;

King James 2000 Bible
You that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

American King James Version
You that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

American Standard Version
-ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Douay-Rheims Bible
You that are separated unto the evil day: and that approach to the throne of iniquity;

Darby Bible Translation
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

English Revised Version
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Webster's Bible Translation
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

World English Bible
Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Young's Literal Translation
Who are putting away the day of evil, And ye bring nigh the seat of violence,

Amos 6:3 Afrikaans PWL
Julle wat wag op die dag van onheil en die Shabbat van boosheid laat nader kom;

Amosi 6:3 Albanian
Ju doni të largoni ditën e keqe, por e afroni selinë e dhunës.

ﻋﺎﻣﻮﺱ 6:3 Arabic: Smith & Van Dyke
انتم الذين تبعدون يوم البلية وتقربون مقعد الظلم

Dyr Ämos 6:3 Bavarian
Ös tuetß, wie wenn dyr Unheilstag weit, weit wögg wär; dyrweil zieghtß n enk ja mit enkern Fräflgebäu weilete zueher!

Амос 6:3 Bulgarian
Вие, които отдалечавате [от себе си] лошия ден, И приближавате седалището на насилието,-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们以为降祸的日子还远,坐在位上尽行强暴。

阿 摩 司 書 6:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 以 為 降 禍 的 日 子 還 遠 , 坐 在 位 上 盡 行 強 暴 ( 或 譯 : 行 強 暴 使 審 判 臨 近 ) 。

阿 摩 司 書 6:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 以 为 降 祸 的 日 子 还 远 , 坐 在 位 上 尽 行 强 暴 ( 或 译 : 行 强 暴 使 审 判 临 近 ) 。

Amos 6:3 Croatian Bible
Mislite: daleko je kobni dan, a primičete vlast nasilja.

Amosa 6:3 Czech BKR
Kteříž smyslíte, že jest daleko den bídy, a přistavujete stolici nátisku.

Amos 6:3 Danish
I, som afviser Ulykkesdagen og bringer Urettens Sæde nær.

Amos 6:3 Dutch Staten Vertaling
Gij, die den bozen dag verre stelt, en den stoel des gewelds nabij brengt.

Swete's Septuagint
οἱ ἐρχόμενοι εἰς ἡμέραν κακήν, οἱ ἐγγίζοντες καὶ ἐφαπτόμενοι σαββάτων ψευδῶν,

Westminster Leningrad Codex
הַֽמְנַדִּ֖ים לְיֹ֣ום רָ֑ע וַתַּגִּישׁ֖וּן שֶׁ֥בֶת חָמָֽס׃

WLC (Consonants Only)
המנדים ליום רע ותגישון שבת חמס׃

Aleppo Codex
ג המנדים ליום רע ותגשון שבת חמס

Ámos 6:3 Hungarian: Karoli
A kik a veszedelem napját messze gondoljátok, és az erõszaknak széket emeltek;

Amos 6:3 Esperanto
Tiuj, kiu pensas, ke la tago de malfelicxo estas malproksima, kaj tenas sin proksime de la segxo de maljusteco;

AAMOS 6:3 Finnish: Bible (1776)
Te jotka luulette itsenne kaukana olevan pahoista päivistä, ja vedätte puoleenne väkivaltaisen istuimen,

Amos 6:3 French: Darby
Vous qui eloignez le mauvais jour, et qui faites approcher le siege de la violence,

Amos 6:3 French: Louis Segond (1910)
Vous croyez éloigné le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.

Amos 6:3 French: Martin (1744)
Vous qui éloignez les jours de la calamité, et qui approchez de vous le siège de violence;

Amos 6:3 German: Modernized
Die ihr euch weit vom bösen Tage achtet und trachtet immer nach Frevelregiment,

Amos 6:3 German: Luther (1912)
Die ihr euch weit vom bösen Tag achtet und trachtet immer nach Frevelregiment,

Amos 6:3 German: Textbibel (1899)
Sie wähnen den bösen Tag fern und rücken die Herrschaft der Gewaltthat herbei.

Amos 6:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Voi volete allontanare il giorno malvagio e fate avvicinare il regno della violenza.

Amos 6:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi, che allontanate il giorno malvagio, e fate accostare il seggio della violenza;

AMOS 6:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai kamu yang sangkakan jauhlah hari tulah itu dan sengajakan masa kesudahan penggagahan itu!

아모스 6:3 Korean
너희는 흉한 날이 멀다 하여 강포한 자리로 가까와지게 하고

Amos 6:3 Latin: Vulgata Clementina
Qui separati estis in diem malum, et appropinquatis solio iniquitatis ;

Amoso knyga 6:3 Lithuanian
Jūs nenorite galvoti apie nelaimės dieną, tačiau priartinate smurto viešpatavimą!

Amos 6:3 Maori
E te hunga e whakamatara atu na i te ra kino, e mea na i te nohoanga o te tutu kia tata mai;

Amos 6:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I som jager den onde dag langt bort og flytter urettens sete nær til eder*,

Amós 6:3 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Alejáis el día de la calamidad, y acercáis la silla de la violencia?

Amós 6:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Alejan ustedes el día de la calamidad, Y acercan la silla de la violencia?

Amós 6:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de la iniquidad.

Amós 6:3 Spanish: Reina Valera 1909
Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad;

Amós 6:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad;

Amós 6:3 Bíblia King James Atualizada Português
Imaginais que podeis estar afastando o Dia mau, mas na realidade estão atraindo o império do terror sobre vós!

Amós 6:3 Portugese Bible
ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.   

Amos 6:3 Romanian: Cornilescu
Credeţi că ziua nenorocirii este departe, şi faceţi să se apropie domnia silniciei.

Амос 6:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, –

Амос 6:3 Russian koi8r
Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, --

Amos 6:3 Swedish (1917)
Ve eder, I som menen att olycksdagen skall vara fjärran, men likväl inbjuden våldet att trona hos eder;

Amos 6:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayong nangaglalayo ng masamang araw at nangagpapalit ng likmuan ng karahasan;

อาโมส 6:3 Thai: from KJV
โอ เจ้าผู้ที่อยากผลัดวันสนองความร้ายให้เนิ่นไป แต่กลับนำเอาบัลลังก์แห่งความทารุณให้เข้ามาใกล้

Amos 6:3 Turkish
Ey sizler, kötü günü uzak sanan,
Zorbalık tahtını yaklaştıranlar.

A-moát 6:3 Vietnamese (1934)
Các ngươi làm cho ngày hoạn nạn xa ra, và làm cho ngôi bạo ngược gần lại!

Amos 6:2
Top of Page
Top of Page