New International Version As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. New Living Translation As Paul and Barnabas left the synagogue that day, the people begged them to speak about these things again the next week. English Standard Version As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath. Berean Study Bible As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people urged them to continue this message on the next Sabbath. New American Standard Bible As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath. King James Bible And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Holman Christian Standard Bible As they were leaving, the people begged that these matters be presented to them the following Sabbath. International Standard Version As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath. NET Bible As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath. Aramaic Bible in Plain English And as they were going out from their presence, they asked of them that they would speak these words with them on another Sabbath. GOD'S WORD® Translation As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak on the same subject the next day of worship. Jubilee Bible 2000 And when they were gone out of the synagogue of the Jews, the Gentiles besought that these words might be spoken to them the next sabbath. King James 2000 Bible And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. American King James Version And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles sought that these words might be preached to them the next sabbath. American Standard Version And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath. Douay-Rheims Bible And as they went out, they desired them, that on the next sabbath, they would speak unto them these words. Darby Bible Translation And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath. English Revised Version And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath. Webster's Bible Translation And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Weymouth New Testament As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath. World English Bible So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath. Young's Literal Translation And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them, Handelinge 13:42 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 13:42 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:42 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:42 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 13:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 13:42 Bavarian Деяния 13:42 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 13:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 13:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 13:42 Croatian Bible Skutky apoštolské 13:42 Czech BKR Apostelenes gerninger 13:42 Danish Handelingen 13:42 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐξιόντων δὲ αὐτῶν παρεκάλουν εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα ταῦτα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Exionton de auton parekaloun eis to metaxy sabbaton lalethenai autois ta rhemata tauta. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Exionton de auton parekaloun eis to metaxy sabbaton lalethenai autois ta rhemata tauta. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated exiontOn de autOn parekaloun eis to metaxu sabbaton lalEthEnai autois ta rEmata tauta ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated exiontOn de ek tEs sunagOgEs tOn ioudaiOn parekaloun ta ethnE eis to metaxu sabbaton lalEthEnai autois ta rEmata [tauta] ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated exiontOn de ek tEs sunagOgEs tOn ioudaiOn parekaloun ta ethnE eis to metaxu sabbaton lalEthEnai autois ta rEmata tauta ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated exiontOn de ek tEs sunagOgEs tOn ioudaiOn parekaloun ta ethnE eis to metaxu sabbaton lalEthEnai autois ta rEmata tauta ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Westcott/Hort - Transliterated exiontOn de autOn parekaloun eis to metaxu sabbaton lalEthEnai autois ta rEmata tauta ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated exiontOn de autOn parekaloun eis to metaxu sabbaton lalEthEnai autois ta rEmata tauta Apostolok 13:42 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 13:42 Esperanto Apostolien teot 13:42 Finnish: Bible (1776) Actes 13:42 French: Darby Actes 13:42 French: Louis Segond (1910) Actes 13:42 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 13:42 German: Modernized Apostelgeschichte 13:42 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 13:42 German: Textbibel (1899) Atti 13:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 13:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 13:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 13:42 Kabyle: NT 사도행전 13:42 Korean Actus Apostolorum 13:42 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 13:42 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 13:42 Lithuanian Acts 13:42 Maori Apostlenes-gjerninge 13:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 13:42 Spanish: La Biblia de las Américas Al salir Pablo y Bernabé, la gente les rogaba que el siguiente día de reposo les hablaran de estas cosas. Hechos 13:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 13:42 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 13:42 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 13:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 13:42 Bíblia King James Atualizada Português Atos 13:42 Portugese Bible Faptele Apostolilor 13:42 Romanian: Cornilescu Деяния 13:42 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 13:42 Russian koi8r Acts 13:42 Shuar New Testament Apostagärningarna 13:42 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 13:42 Swahili NT Mga Gawa 13:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 13:42 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 13:42 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 13:42 Turkish Деяния 13:42 Ukrainian: NT Acts 13:42 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:42 Vietnamese (1934) |