New International Version Won't the priests Zadok and Abiathar be there with you? Tell them anything you hear in the king's palace. New Living Translation Zadok and Abiathar, the priests, will be there. Tell them about the plans being made in the king's palace, English Standard Version Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So whatever you hear from the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests. Berean Study Bible Will not Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report to them everything you hear from the king’s palace. New American Standard Bible "Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king's house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests. King James Bible And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. Holman Christian Standard Bible Won't Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report everything you hear from the king's palace to Zadok and Abiathar the priests. International Standard Version Won't Zadok and Abiathar the priests be there with you? So whatever you hear from the king's palace, you're to report to Zadok and Abiathar the priests. NET Bible Zadok and Abiathar the priests will be there with you. Everything you hear in the king's palace you must tell Zadok and Abiathar the priests. GOD'S WORD® Translation The priests Zadok and Abiathar will be with you there. When you hear anything from the royal palace, tell it to the priests Zadok and Abiathar. Jubilee Bible 2000 Are not Zadok and Abiathar, the priests, there with thee? Therefore, it shall be that whatever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar, the priests. King James 2000 Bible And have you not there with you Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that whatsoever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests. American King James Version And have you not there with you Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests. American Standard Version And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. Douay-Rheims Bible And thou hast with thee Sadoc, and Abiathar the priests: and what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Sadoc and Abiathar the priests. Darby Bible Translation And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? and it shall be, [that] whatsoever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. English Revised Version And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. Webster's Bible Translation And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that whatever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. World English Bible Don't you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore it shall be, that whatever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests. Young's Literal Translation and are there not with thee there Zadok and Abiathar the priests? and it hath been, the whole of the matter that thou hearest from the house of the king thou dost declare to Zadok and to Abiathar the priests. 2 Samuel 15:35 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 15:35 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:35 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 15:35 Bavarian 2 Царе 15:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 15:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 15:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 15:35 Croatian Bible Druhá Samuelova 15:35 Czech BKR 2 Samuel 15:35 Danish 2 Samuël 15:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἰδοὺ μετὰ σοῦ ἐκεῖ Σαδὼκ καὶ Ἀβιαθὰρ οἱ ἱερεῖς· καὶ ἔσται πᾶν ῥῆμα ὃ ἐὰν ἀκούσῃς ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἀναγγελεῖς τῷ Σαδὼκ καὶ τῷ Ἀβιαθὰρ τοῖς ἱερεῦσιν. Westminster Leningrad Codex וַהֲלֹ֤וא עִמְּךָ֙ שָׁ֔ם צָדֹ֥וק וְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִ֑ים וְהָיָ֗ה כָּל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמַע֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ תַּגִּ֕יד לְצָדֹ֥וק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 15:35 Hungarian: Karoli Samuel 2 15:35 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 15:35 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 15:35 French: Darby 2 Samuel 15:35 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 15:35 French: Martin (1744) 2 Samuel 15:35 German: Modernized 2 Samuel 15:35 German: Luther (1912) 2 Samuel 15:35 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 15:35 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 15:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 15:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 15:35 Korean II Samuelis 15:35 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 15:35 Lithuanian 2 Samuel 15:35 Maori 2 Samuel 15:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 15:35 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Y no están allí contigo Sadoc y Abiatar los sacerdotes? Por tanto, todo lo que oigas de la casa del rey lo comunicarás a los sacerdotes Sadoc y Abiatar. 2 Samuel 15:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 15:35 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 15:35 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 15:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 15:35 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 15:35 Portugese Bible 2 Samuel 15:35 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 15:35 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 15:35 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 15:35 Swedish (1917) 2 Samuel 15:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 15:35 Thai: from KJV 2 Samuel 15:35 Turkish 2 Sa-mu-eân 15:35 Vietnamese (1934) |