New International Version Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon come with us." The king asked him, "Why should he go with you?" New Living Translation "Well, then," Absalom said, "if you can't come, how about sending my brother Amnon with us?" "Why Amnon?" the king asked. English Standard Version Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?” Berean Study Bible “If not,” said Absalom, “please let my brother Amnon go with us.” “Why should he go with you?” the king asked. New American Standard Bible Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?" King James Bible Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee? Holman Christian Standard Bible If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us." The king asked him, "Why should he go with you?" International Standard Version So Absalom responded, "If you aren't coming, please allow my brother Amnon to accompany us." The king asked, "Why should he go with you?" NET Bible Then Absalom said, "If you will not go, then let my brother Amnon go with us." The king replied to him, "Why should he go with you?" GOD'S WORD® Translation So Absalom said, "If you won't go, then please let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" the king asked him. Jubilee Bible 2000 Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee? King James 2000 Bible Then said Absalom, If not, I pray you, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with you? American King James Version Then said Absalom, If not, I pray you, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with you? American Standard Version Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee? Douay-Rheims Bible And Absalom said: If thou wilt not come, at least let my brother Amnon, I beseech thee, come with us. And the king said to him: It is not necessary that he should go with thee. Darby Bible Translation And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee? English Revised Version Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee? Webster's Bible Translation Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee? World English Bible Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?" Young's Literal Translation And Absalom saith, 'If not -- let, I pray thee, Amnon my brother go with us;' and the king saith to him, 'Why doth he go with thee?' 2 Samuel 13:26 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 13:26 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:26 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 13:26 Bavarian 2 Царе 13:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 13:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 13:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 13:26 Croatian Bible Druhá Samuelova 13:26 Czech BKR 2 Samuel 13:26 Danish 2 Samuël 13:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλώμ Καὶ εἰ μή, πορευθήτω δὴ μεθ᾽ ἡμῶν Ἀμνὼν ὁ ἀδελφός μου· καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς Ἵνα τί πορευθῇ μετὰ σοῦ; Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁלֹ֔ום וָלֹ֕א יֵֽלֶךְ־נָ֥א אִתָּ֖נוּ אַמְנֹ֣ון אָחִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה יֵלֵ֖ךְ עִמָּֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 13:26 Hungarian: Karoli Samuel 2 13:26 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 13:26 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 13:26 French: Darby 2 Samuel 13:26 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 13:26 French: Martin (1744) 2 Samuel 13:26 German: Modernized 2 Samuel 13:26 German: Luther (1912) 2 Samuel 13:26 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 13:26 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 13:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 13:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 13:26 Korean II Samuelis 13:26 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 13:26 Lithuanian 2 Samuel 13:26 Maori 2 Samuel 13:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 13:26 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Absalón dijo: Pues si no, te ruego que dejes ir a mi hermano Amnón con nosotros. Y el rey le respondió: ¿Por qué ha de ir contigo? 2 Samuel 13:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 13:26 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 13:26 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 13:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 13:26 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 13:26 Portugese Bible 2 Samuel 13:26 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 13:26 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 13:26 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 13:26 Swedish (1917) 2 Samuel 13:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 13:26 Thai: from KJV 2 Samuel 13:26 Turkish 2 Sa-mu-eân 13:26 Vietnamese (1934) |