2 Samuel 11:14
New International Version
In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

New Living Translation
So the next morning David wrote a letter to Joab and gave it to Uriah to deliver.

English Standard Version
In the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

Berean Study Bible
The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

New American Standard Bible
Now in the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

King James Bible
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

Holman Christian Standard Bible
The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

International Standard Version
The next morning, David sent a message to Joab that Uriah took with him in his hand.

NET Bible
In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

GOD'S WORD® Translation
In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

King James 2000 Bible
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

American King James Version
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

American Standard Version
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

Douay-Rheims Bible
And when the morning was come, David wrote a letter to Joab: and sent it by the hand of Urias,

Darby Bible Translation
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah.

English Revised Version
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

Webster's Bible Translation
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

World English Bible
It happened in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;

2 Samuel 11:14 Afrikaans PWL
In die oggend skryf Dawid ’n brief aan Yo’av en stuur dit saam met Uriyah.

2 i Samuelit 11:14 Albanian
Të nesërmen në mëngjes, Davidi i shkroi një letër Joabit dhe ia dërgoi me anë të Uriahut.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وفي الصباح كتب داود مكتوبا الى يوآب وارسله بيد اوريا.

Dyr Sämyheel B 11:14 Bavarian
Naehstn Tag schrib dyr Dafet yn n Job aynn Brief und gaab n yn n Uriesn mit.

2 Царе 11:14 Bulgarian
Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
次日早晨,大衛寫信於約押,交烏利亞隨手帶去,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
次日早晨,大卫写信于约押,交乌利亚随手带去,

撒 母 耳 記 下 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
次 日 早 晨 , 大 衛 寫 信 與 約 押 , 交 烏 利 亞 隨 手 帶 去 。

撒 母 耳 記 下 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
次 日 早 晨 , 大 卫 写 信 与 约 押 , 交 乌 利 亚 随 手 带 去 。

2 Samuel 11:14 Croatian Bible
Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.

Druhá Samuelova 11:14 Czech BKR
A když bylo ráno, napsal David list Joábovi, kterýž poslal po Uriášovi.

2 Samuel 11:14 Danish
Næste Morgen skrev David et Brev til Joab og sendte det med Urias.

2 Samuël 11:14 Dutch Staten Vertaling
Des morgens nu geschiedde het, dat David een brief schreef aan Joab; en hij zond dien door de hand van Uria.

Swete's Septuagint
καὶ ἐγένετο πρωὶ καὶ ἔγραψεν Δαυεὶδ βιβλίον πρὸς Ἰωάβ, καὶ ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ Οὐρείου.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיִּכְתֹּ֥ב דָּוִ֛ד סֵ֖פֶר אֶל־יֹואָ֑ב וַיִּשְׁלַ֖ח בְּיַ֥ד אוּרִיָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויהי בבקר ויכתב דוד ספר אל־יואב וישלח ביד אוריה׃

Aleppo Codex
יד ויהי בבקר ויכתב דוד ספר אל יואב וישלח ביד אוריה

2 Sámuel 11:14 Hungarian: Karoli
Megvirradván pedig, levelet íra Dávid Joábnak, melyet Uriástól küldött el.

Samuel 2 11:14 Esperanto
Matene David skribis leteron al Joab, kaj sendis gxin per Urija.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:14 Finnish: Bible (1776)
Huomeneltain kirjoitti David Joabin tykö kirjan, ja lähetti sen Urian myötä.

2 Samuel 11:14 French: Darby
Et il arriva, le matin, que David ecrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

2 Samuel 11:14 French: Louis Segond (1910)
Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

2 Samuel 11:14 French: Martin (1744)
Et le lendemain au matin David écrivit des lettres à Joab, et les envoya par les mains d'Urie.

2 Samuel 11:14 German: Modernized
Des Morgens schrieb David einen Brief zu Joab und sandte ihn durch Uria.

2 Samuel 11:14 German: Luther (1912)
Des Morgens schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Uria.

2 Samuel 11:14 German: Textbibel (1899)
Am folgenden Morgen aber schrieb David einen Brief an Joab und schickte ihn durch Uria hin.

2 Samuele 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
La mattina seguente, Davide scrisse una lettera a Joab, e gliela mandò per le mani d’Uria.

2 Samuele 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la mattina seguente, Davide scrisse una lettera a Ioab, e gliela mandò per Uria.

2 SAMUEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada pagi hari sesungguhnya ditulis Daud sepucuk surat, dikirimkannya kepada Yoab dengan tangan Uria.

사무엘하 11:14 Korean
아침이 되매 다윗이 편지를 써서 우리아의 손에 부쳐 요압에게 보내니

II Samuelis 11:14 Latin: Vulgata Clementina
Factum est ergo mane, et scripsit David epistolam ad Joab : misitque per manum Uriæ,

Antroji Samuelio knyga 11:14 Lithuanian
Rytą Dovydas parašė Joabui laišką ir jį pasiuntė per Ūriją.

2 Samuel 11:14 Maori
Na i te ata ka tuhituhia he pukapuka e Rawiri ki a Ioapa, o tonoa ana kia kawea e Uria.

2 Samuel 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Morgenen efter skrev David et brev til Joab og sendte det med Uria.

2 Samuel 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Y aconteció a la mañana siguiente que David escribió una carta a Joab, y la envió por mano de Urías.

2 Samuel 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
A la mañana siguiente David escribió una carta a Joab, y la envió por mano de Urías.

2 Samuel 11:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Venida la mañana, escribió David a Joab una carta, la cual envió por mano de Urías.

2 Samuel 11:14 Spanish: Reina Valera 1909
Venida la mañana, escribió David á Joab una carta, la cual envió por mano de Uría.

2 Samuel 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Venida la mañana, escribió David a Joab una carta, la cual envió por mano de Urías.

2 Samuel 11:14 Bíblia King James Atualizada Português
Na manhã seguinte, Davi escreveu uma mensagem a Joabe e a enviou por intermédio do próprio Urias.

2 Samuel 11:14 Portugese Bible
Pela manhã Davi escreveu uma carta a Joabe, e mandou-lha por mão de Urias.   

2 Samuel 11:14 Romanian: Cornilescu
A doua zi dimineaţa, David a scris o scrisoare lui Ioab, şi a trimes -o prin Urie.

2-я Царств 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал его с Уриею.

2-я Царств 11:14 Russian koi8r
Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею.

2 Samuelsbokem 11:14 Swedish (1917)
Följande morgon skrev David ett brev till Joab och sände det med Uria.

2 Samuel 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, sa kinaumagahan, na sumulat si David ng isang sulat kay Joab, at ipinadala sa pamamagitan ng kamay ni Uria.

2 ซามูเอล 11:14 Thai: from KJV
ต่อมาครั้นรุ่งเช้าดาวิดทรงอักษรถึงโยอาบและทรงฝากไปในมือของอุรีอาห์

2 Samuel 11:14 Turkish
Sabahleyin Davut Yoava bir mektup yazıp Uriya aracılığıyla gönderdi.

2 Sa-mu-eân 11:14 Vietnamese (1934)
Sáng ngày mai, Ða-vít viết một cái thơ cho Giô-áp, và gởi nơi tay U-ri.

2 Samuel 11:13
Top of Page
Top of Page