New International Version Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments. New Living Translation In order to get the silver and gold demanded as tribute by Pharaoh Neco, Jehoiakim collected a tax from the people of Judah, requiring them to pay in proportion to their wealth. English Standard Version And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to the command of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from everyone according to his assessment, to give it to Pharaoh Neco. Berean Study Bible So Jehoiakim paid the silver and gold to Pharaoh Neco, but to meet Pharaoh’s demand he taxed the land and exacted the silver and the gold from the people, each according to his wealth. New American Standard Bible So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to give the money at the command of Pharaoh. He exacted the silver and gold from the people of the land, each according to his valuation, to give it to Pharaoh Neco. King James Bible And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaohnechoh. Holman Christian Standard Bible So Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but at Pharaoh's command he taxed the land to give the money. He exacted the silver and the gold from the common people, each man according to his assessment, to give it to Pharaoh Neco. International Standard Version As a result, Jehoiakim paid the silver and gold tribute to Pharaoh, but he passed on the costs to the inhabitants of the land in taxes, in keeping with Pharaoh's orders. He exacted the silver and gold from the people who lived in the land, from each according to his assessment, in order to pay it to Pharaoh Neco. NET Bible Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and gold, but to meet Pharaoh's demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho. GOD'S WORD® Translation Jehoiakim gave Pharaoh the silver and the gold. But he had to tax the country to pay the silver Pharaoh had demanded. He taxed each person according to his wealth so that he could get the silver and gold from the people of the land and give it to Pharaoh Necoh. Jubilee Bible 2000 And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he caused the land to be valued to give this money according to the commandment of Pharaoh; he exacted the silver and the gold of the people of the land, of each one according to the estimation of his worth, to give it unto Pharaohnechoh. King James 2000 Bible And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold from the people of the land, of everyone according to his taxation, to give it unto Pharaoh-neco. American King James Version And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it to Pharaohnechoh. American Standard Version And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaoh-necoh. Douay-Rheims Bible And Joakim gave the silver and the gold to Pharao, after he had taxed the land for every man, to contribute according to the commandment of Pharao: and he exacted both the silver and the gold of the people of the land, of every man according to his ability: to give to Pharao Nechao. Darby Bible Translation And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the land to give the money according to the command of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his estimation, to give it to Pharaoh-Nechoh. English Revised Version And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of everyone according to his taxation, to give it unto Pharaoh-necoh. Webster's Bible Translation And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold from the people of the land, from every one according to his taxation, to give it to Pharaoh-nechoh. World English Bible Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of everyone according to his taxation, to give it to Pharaoh Necoh. Young's Literal Translation And the silver and the gold hath Jehoiakim given to Pharaoh; only he valued the land to give the silver by the command of Pharaoh; from each, according to his valuation, he exacted the silver and the gold, from the people of the land, to give to Pharaoh-Nechoh. 2 Konings 23:35 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 23:35 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:35 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 23:35 Bavarian 4 Царе 23:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 23:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 23:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 23:35 Croatian Bible Druhá Královská 23:35 Czech BKR Anden Kongebog 23:35 Danish 2 Koningen 23:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον ἔδωκεν Ἰωακεὶμ τῷ Φαραώ· πλὴν ἐτιμογράφησαν γὴν γῆν τοῦ δοῦναι τὸ ἀργύριον ἐπὶ στόματος Θαραώ· ἀνὴρ κατὰ τὴν γῆν τοῦ δοῦναι τὸ ἀργύριον ἐπὶ στόματος Θαραώ· ἀνὴρ κατὰ τὴν συντίμησιν αὐτοῦ ἔδωκαν τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον μετὰ τοῦ λαοῦ τῆς γῆς, δοῦναι τῷ Θαραὼ Νεχαώ. Westminster Leningrad Codex וְהַכֶּ֣סֶף וְהַזָּהָ֗ב נָתַ֤ן יְהֹויָקִים֙ לְפַרְעֹ֔ה אַ֚ךְ הֶעֱרִ֣יךְ אֶת־הָאָ֔רֶץ לָתֵ֥ת אֶת־הַכֶּ֖סֶף עַל־פִּ֣י פַרְעֹ֑ה אִ֣ישׁ כְּעֶרְכֹּ֗ו נָגַ֞שׂ אֶת־הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־הַזָּהָב֙ אֶת־עַ֣ם הָאָ֔רֶץ לָתֵ֖ת לְפַרְעֹ֥ה נְכֹֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 23:35 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 23:35 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 23:35 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 23:35 French: Darby 2 Rois 23:35 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 23:35 French: Martin (1744) 2 Koenige 23:35 German: Modernized 2 Koenige 23:35 German: Luther (1912) 2 Koenige 23:35 German: Textbibel (1899) 2 Re 23:35 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 23:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 23:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 23:35 Korean II Regum 23:35 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 23:35 Lithuanian 2 Kings 23:35 Maori 2 Kongebok 23:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 23:35 Spanish: La Biblia de las Américas Y Joacim dio la plata y el oro a Faraón, e impuso contribuciones al país para entregar el dinero conforme al mandato de Faraón. Exigió la plata y el oro del pueblo de la tierra, a cada uno conforme a sus bienes, para dárselo a Faraón Necao. 2 Reyes 23:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 23:35 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 23:35 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 23:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 23:35 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 23:35 Portugese Bible 2 Imparati 23:35 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 23:35 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 23:35 Russian koi8r 2 Kungaboken 23:35 Swedish (1917) 2 Kings 23:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 23:35 Thai: from KJV 2 Krallar 23:35 Turkish 2 Caùc Vua 23:35 Vietnamese (1934) |