New International Version One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king. New Living Translation One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria. English Standard Version And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword and escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place. Berean Study Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. New American Standard Bible It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place. King James Bible And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead. Holman Christian Standard Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place. International Standard Version Later on, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer killed him with a sword and fled into the territory of Ararat. Then Sennacherib's son Esarhaddon became king in his place. NET Bible One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king. GOD'S WORD® Translation While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer assassinated him and escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him as king. Jubilee Bible 2000 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch, his god, that Adrammelech and Sharezer, his sons, smote him with the sword and fled into the land of Ararat. And Esarhaddon, his son, reigned in his stead. King James 2000 Bible And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him down with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. American King James Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead. American Standard Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. Douay-Rheims Bible And as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword, and they fled into the land of the Armenians, and Asarhaddon his son reigned in his stead. Darby Bible Translation And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead. English Revised Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead. World English Bible It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place. Young's Literal Translation and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead. 2 Konings 19:37 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 19:37 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 19:37 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 19:37 Bavarian 4 Царе 19:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 19:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 19:37 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 19:37 Croatian Bible Druhá Královská 19:37 Czech BKR Anden Kongebog 19:37 Danish 2 Koningen 19:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο αὐτοῦ προσκυνοῦντος ἐν οἴκῳ Ἐσδρὰχ θεοῦ αὐτοῦ, καὶ Ἀδραμέλεχ καὶ Σαράσαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν ἐν μαχαίρᾳ· καὶ αὐτοὶ ἐσώθησαν εἰς γῆν Ἀραράθ· καὶ ἐβασίλευσεν Ἀσορδὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ ה֨וּא מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה בֵּ֣ית ׀ נִסְרֹ֣ךְ אֱלֹהָ֗יו וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ וְשַׂרְאֶ֤צֶר (בָּנָיו֙ ק) הִכֻּ֣הוּ בַחֶ֔רֶב וְהֵ֥מָּה נִמְלְט֖וּ אֶ֣רֶץ אֲרָרָ֑ט וַיִּמְלֹ֛ךְ אֵֽסַר־חַדֹּ֥ן בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 19:37 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 19:37 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:37 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 19:37 French: Darby 2 Rois 19:37 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 19:37 French: Martin (1744) 2 Koenige 19:37 German: Modernized 2 Koenige 19:37 German: Luther (1912) 2 Koenige 19:37 German: Textbibel (1899) 2 Re 19:37 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 19:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 19:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 19:37 Korean II Regum 19:37 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 19:37 Lithuanian 2 Kings 19:37 Maori 2 Kongebok 19:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 19:37 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que mientras él adoraba en la casa de su dios Nisroc, Adramelec y Sarezer lo mataron a espada y huyeron a la tierra de Ararat. Y su hijo Esar-hadón reinó en su lugar. 2 Reyes 19:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 19:37 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 19:37 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 19:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 19:37 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 19:37 Portugese Bible 2 Imparati 19:37 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 19:37 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 19:37 Russian koi8r 2 Kungaboken 19:37 Swedish (1917) 2 Kings 19:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 19:37 Thai: from KJV 2 Krallar 19:37 Turkish 2 Caùc Vua 19:37 Vietnamese (1934) |