New International Version But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?" New Living Translation But Sennacherib's chief of staff replied, "Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine." English Standard Version But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and to drink their own urine?” Berean Study Bible But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?” New American Standard Bible But Rabshakeh said to them, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?" King James Bible But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? Holman Christian Standard Bible But the Rabshakeh said to them, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Hasn't he also sent me to the men who sit on the wall, destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?" International Standard Version But Rab-shakeh spoke to them, "Has my master sent me to talk about this just to your master and to you, and not also to the men who are sitting on the wall, who will soon be eating their own feces and drinking their own urine —along with you?" NET Bible But the chief adviser said to them, "My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you." GOD'S WORD® Translation But the field commander asked them, "Did my master send me to tell these things only to you and your master? Didn't he send me to the men sitting on the wall who will have to eat their own excrement and drink their own urine with you?" Jubilee Bible 2000 But Rabshakeh said unto them, Has my master sent me to thy master and to thee, to speak these words and not rather to the men who sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own piss with you? King James 2000 Bible But Rab-shakeh said unto them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? has he not sent me to the men who sit on the wall, that they may eat and drink their own waste with you? American King James Version But Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? has he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you? American Standard Version But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not'sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you? Douay-Rheims Bible And Rabsaces answered them, saying: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak these words, and not rather to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their urine with you? Darby Bible Translation And Rab-shakeh said to them, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own urine with you? English Revised Version But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you? Webster's Bible Translation But Rab-shakeh said to them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men who sit on the wall, that they may feed on their vilest excretions with you? World English Bible But Rabshakeh said to them, "Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? Hasn't he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?" Young's Literal Translation And the chief of the butlers saith unto them, 'For thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men, those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water, with you?' 2 Konings 18:27 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 18:27 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:27 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 18:27 Bavarian 4 Царе 18:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 18:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 18:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 18:27 Croatian Bible Druhá Královská 18:27 Czech BKR Anden Kongebog 18:27 Danish 2 Koningen 18:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Ῥαψάκης Μὴ ἐπὶ τὸν κύριόν σου καὶ πρὸς σὲ ἀπέστειλέν με ὁ κύριός μου λαλῆσαι τοὺς λόγους τούτους; οὐχὶ ἐπὶ τοὺς ἄνδρας τοὺς καθημένους ἐπὶ τοῦ τείχους, τοῦ φαγεῖν τὴν κόπρον αὐτῶν καὶ πιεῖν τὸ οὖρον αὐτῶν μεθ᾽ ὑμῶν ἅμα; Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם רַב־שָׁקֵ֗ה הַעַ֨ל אֲדֹנֶ֤יךָ וְאֵלֶ֙יךָ֙ שְׁלָחַ֣נִי אֲדֹנִ֔י לְדַבֵּ֖ר אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה הֲלֹ֣א עַל־הָאֲנָשִׁ֗ים הַיֹּֽשְׁבִים֙ עַל־הַ֣חֹמָ֔ה לֶאֱכֹ֣ל אֶת [חֲרֵיהֶם כ] (צֹואָתָ֗ם ק) וְלִשְׁתֹּ֛ות אֶת־ [שֵׁינֵיהֶם כ] (מֵֽימֵי ק) (רַגְלֵיהֶ֖ם ק) עִמָּכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 18:27 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 18:27 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:27 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 18:27 French: Darby 2 Rois 18:27 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 18:27 French: Martin (1744) 2 Koenige 18:27 German: Modernized 2 Koenige 18:27 German: Luther (1912) 2 Koenige 18:27 German: Textbibel (1899) 2 Re 18:27 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 18:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 18:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 18:27 Korean II Regum 18:27 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 18:27 Lithuanian 2 Kings 18:27 Maori 2 Kongebok 18:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 18:27 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el Rabsaces les dijo: ¿Acaso me ha enviado mi señor para hablar estas palabras sólo a tu señor y a ti, y no a los hombres que están sentados en la muralla, condenados a comer sus propios excrementos y beber su propia orina con vosotros? 2 Reyes 18:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 18:27 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 18:27 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 18:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 18:27 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 18:27 Portugese Bible 2 Imparati 18:27 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 18:27 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 18:27 Russian koi8r 2 Kungaboken 18:27 Swedish (1917) 2 Kings 18:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 18:27 Thai: from KJV 2 Krallar 18:27 Turkish 2 Caùc Vua 18:27 Vietnamese (1934) |