2 Kings 15:4
New International Version
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

New Living Translation
But he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.

English Standard Version
Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places.

Berean Study Bible
Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense there.

New American Standard Bible
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

King James Bible
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Holman Christian Standard Bible
Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.

International Standard Version
except that the high places were never removed, and the people kept on sacrificing and burning incense on the high places.

NET Bible
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.

GOD'S WORD® Translation
But the illegal places of worship were still not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites.

Jubilee Bible 2000
But with all this, the high places were not removed; the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

King James 2000 Bible
Except that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

American King James Version
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

American Standard Version
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Douay-Rheims Bible
But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Darby Bible Translation
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.

English Revised Version
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Webster's Bible Translation
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

World English Bible
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Young's Literal Translation
only, the high places have not turned aside -- yet are the people sacrificing and making perfume in high places.

2 Konings 15:4 Afrikaans PWL
Net die hoë plekke is nie weggevat nie; die volk het steeds op die hoë plekke geoffer en wierook laat opgaan. was tot die dag van sy dood. Hy het in ’n afsonderlike huis gebly terwyl Yotam, die seun van die koning, oor die huishouding was en geoordeel het oor die mense van die land.

2 i Mbretërve 15:4 Albanian
Megjithatë vendet e larta nuk u hoqën nga vendi, populli vazhdonte të bënte flijime dhe të digjte temjan në vendet e larta.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:4 Arabic: Smith & Van Dyke
ولكن المرتفعات لم تنتزع بل كان الشعب لا يزالون يذبحون ويوقدون على المرتفعات.

De Künig B 15:4 Bavarian
Grad d Nimetn verschwanddnd nity, und s Volk brang non Schlacht- und Rauckopfer auf ien dar.

4 Царе 15:4 Bulgarian
Но високите места не се отмахнаха; людете още жертвуваха и кадяха по високите места.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。

列 王 紀 下 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。

列 王 紀 下 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 仍 在 那 里 献 祭 烧 香 。

2 Kings 15:4 Croatian Bible
Samo uzvišica nije srušio i narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama.

Druhá Královská 15:4 Czech BKR
A však výsostí nezkazili, ještě lid obětoval a kadil na výsostech.

Anden Kongebog 15:4 Danish
Kun forsvandt Offerhøjene ikke, men Folket blev ved med at ofre og tænde Offerild paa Højene,

2 Koningen 15:4 Dutch Staten Vertaling
Alleenlijk werden de hoogten niet weggenomen; het volk offerde en rookte nog op de hoogten.

Swete's Septuagint
πλὴν τῶν ὑψηλῶν οὐκ ἐξῆρεν· ἔτι ὁ λαὸς ἐθυσίαζεν καὶ ἐθυμίων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς.

Westminster Leningrad Codex
רַ֥ק הַבָּמֹ֖ות לֹא־סָ֑רוּ עֹ֥וד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
רק הבמות לא־סרו עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות׃

Aleppo Codex
ד רק הבמות לא סרו  עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות

2 Királyok 15:4 Hungarian: Karoli
Csakhogy a magaslatok nem rontattak le, a nép még ott áldozott és tömjénezett a magaslatokon.

Reĝoj 2 15:4 Esperanto
Nur la altajxoj ne estis senfunkciigitaj; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:4 Finnish: Bible (1776)
Paitsi sitä ettei he luopuneet korkeuksista; sillä kansa uhrasi ja suitsutti vielä korkeuksilla.

2 Rois 15:4 French: Darby
seulement les hauts lieux ne furent pas otes; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l'encens sur les hauts lieux.

2 Rois 15:4 French: Louis Segond (1910)
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

2 Rois 15:4 French: Martin (1744)
Tellement qu'il n'y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements sur les hauts lieux.

2 Koenige 15:4 German: Modernized
ohne daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.

2 Koenige 15:4 German: Luther (1912)
nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.

2 Koenige 15:4 German: Textbibel (1899)
Nur wurden die Höhen nicht abgeschafft; das Volk opferte und räucherte noch immer auf den Höhen.

2 Re 15:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nondimeno, gli alti luoghi non furon soppressi; il popolo continuava ad offrire sacrifizi e profumi sugli alti luoghi.

2 Re 15:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sol gli alti luoghi non furono tolti via; il popolo sacrificava ancora, e faceva profumi, sopra gli alti luoghi.

2 RAJA-RAJA 15:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Melainkan segala panggung itu tiada juga dilalukan; orang banyak lagi mempersembahkan korban dan membakar dupa di atas panggung itu.

열왕기하 15:4 Korean
오직 산당은 제하지 아니하였으므로 백성이 오히려 그 산당에서 제사를 드리며 분향하였고

II Regum 15:4 Latin: Vulgata Clementina
Verumtamen excelsa non est demolitus : adhuc populus sacrificabat, et adolebat incensum in excelsis.

Antroji Karaliø knyga 15:4 Lithuanian
Tik aukštumos nebuvo panaikintos, žmonės vis dar aukojo ir smilkė aukštumose.

2 Kings 15:4 Maori
Otiia kihai i whakakahoretia nga wahi tiketike: i patu whakahere tonu ano te iwi, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike.

2 Kongebok 15:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene.

2 Reyes 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Sólo que los lugares altos no fueron quitados; el pueblo todavía sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.

2 Reyes 15:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sólo que los lugares altos no fueron quitados. El pueblo todavía sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.

2 Reyes 15:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Con todo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo todavía sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.

2 Reyes 15:4 Spanish: Reina Valera 1909
Con todo eso los altos no se quitaron; que el pueblo sacrificaba aún y quemaba perfumes en los altos.

2 Reyes 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con todo eso los altos no se quitaron; que el pueblo sacrificaba aún y quemaba incienso en los altos.

2 Reis 15:4 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, os altares pagãos das colinas não foram retirados; o povo continuava sacrificando e queimando incenso nesses locais.

2 Reis 15:4 Portugese Bible
Contudo os altos não foram tirados; o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles.   

2 Imparati 15:4 Romanian: Cornilescu
Numai că înălţimile nu le -a stricat; poporul tot mai aducea jertfe şi tămîie pe înălţimi.

4-я Царств 15:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.

4-я Царств 15:4 Russian koi8r
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.

2 Kungaboken 15:4 Swedish (1917)
Dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna.

2 Kings 15:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y ang mga mataas na dako ay hindi inalis: ang bayan ay nagpatuloy na naghain at nagsunog ng kamangyan sa mga mataas na dako.

2 พงศ์กษัตริย์ 15:4 Thai: from KJV
ถึงกระนั้นปูชนียสถานสูงก็ยังมิได้ถูกกำจัดเสีย ประชาชนยังถวายสัตวบูชาและเผาเครื่องหอมบนปูชนียสถานสูงเหล่านั้น

2 Krallar 15:4 Turkish
Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu.

2 Caùc Vua 15:4 Vietnamese (1934)
Thế mà người không dỡ các nơi cao đi; dân sự cứ cúng tế và xông hương trên các nơi cao.

2 Kings 15:3
Top of Page
Top of Page